terça-feira, 10 de fevereiro de 2015

O NOME DO PAI YAH...NO NOME DO FILHO YAHSHUAH-novo







O NOME DO PAI YAH...NO NOME DO FILHO YAHSHUAH

"O nome de YAHSHUAH foi substituído pelos nomes de G-zeus (Jesus), significando Salve Zeus (Iesus, e Iesous) que são de origem pagã.
A pesquisa  revela que o nome" Jesus " está ligado  ao  deus-Sol grego "Zeus"
 COME OUT OF HER MY PEOPLE, by C. J. Koster
"Esta nova igreja adotou várias  divindades das nações, e descartou a maioria das verdades de Yahveh das Escrituras dos hebreus,  sendo  assim, eles  também  descartaram  Seu bendito Filho, Yahshuah."
 Story of the Christian church, Hurlbut  p 43.

Originalmente, o nome do Messias era, pronunciadoYAHSHUAH.Este é o nome original, o nome do Messias  é na  verdade o mesmo  nome que (Josué), Filho de Nun  Pronunciado corretamente "Yahshuah".
É bastante  evidente que a forma moderna"Jesus" não se assemelha mesmo remotamente com o nome original que os discípulosus  avam. Isto é um fato. " Mateus (1:21) interpreta o nomeoriginalmente   como Yahshuah, isto é, "Yahveh é salvação", " (ou  salvação  deYahveh) 
Encyclopedia Americana (Vol.16, p. 41)

"'Jesus' é uma transliteração  Latina de Ioesus(GREGO),  o que não  significa nada em  hebraico, mas em latim  significa "Salve Zeus.   The Sound of the Shofar By Jon Thompson

"É interessante notar - que ao longo  da sua vida – o Messias nunca ouviu  a si mesmo sendo chamado por esse nome - "Jesus" Man’s Great Adventure"  by Edwin W. Pharlow, professor of history,  Ohio State University.

"Algumas autoridades, que gastaram toda suavida estudando as origens de nomes acreditam que "Jesus" significa realmente - "Salve Zeus!" 
Iesous  emgrego é "Salve Zeus." Ouseja, 
“IE” se traduz como "Ave” – “Salve”, e "sous" ou "sus" traduz como Zeus.
O nome "Jesus", portanto, deriva       etimologicamente
a partir de "Júpiter-Zeus" o deus principal  do Olympus grego antigo ".

Biblical Research Institute; 1996  by Les Aron Gosling

      "Os hebreus  espereravam a vinda do Salvador, o Messias.
Os discípulos do Salvador aceitaram-no como tal, e para eles, Ele era conhecido comoYAHSHUAH o Messias. Os gregos, no entanto, rejeitaram o nome hebraico, e chamou-o (IESOUS-depois no latim  veio a  ser  iesv  e no portugues Jesus) em seu lugar. "  The Origin of Christianity by A.B. Traina 

"O nome verdadeiro  do Messias, YAHSHUAH, sendo hebraico, era desagradável para os gregos e romanos, que odiavam os judeus (osYahudim), e assim ele foi excluído dos registros, e um novo nome  foi  inserido.
YAHSHUAH  foi, assim, substituído por:  IE-SOUS  (salve - Zeus), agora conhecido por nós como Jesus. “ AOrigem do cristianismopor A.B. Traina

"Após os nazarenos, seguidores do Mashyah serem removidos da cena Judaica,  Roma introduziu a “FéCristã” e incorporou-a ao seu próprio patrimôniogreco-romano .
Zeus era um dos deuses mais populares nesse momento.
A conjectura diz que talvez o nome  Jesus foi intriduzido para agradar os pagãos no império, que estavam relutante sem aceitar a nova fé  do imperador romano. Sabe-se que os nomes gregos com finais SUS, e SOUS foram anexados pelosgregos para nomes e áreas geográficas como meio de dar honra de seu deus supremo, Zeus."
Dictionary of Christian Lore and Legend - Professor J. C. J. Metford 

O plano dos gregos era simples, eles eliminaram  a terminologia hebraica dos nomes que se referiam à divindade hebraica, e substituiram os nomes, e as letras, referindo-se ao nome da divindade suprema, Zeus ".  
 The Faith Magazine Volume 69
A relação do Messias com Seu Pai, e como tentaram destruí-la.
Analisando os versos que falam sobre o propósito do Messias, vemos que há entre Ele e o Seu Pai um VÍNCULO FILIATIVO, e que o propósito do Messias nessa terra, encontra-se descrito no Nome Dele mesmo.
Lembremos que todo filho sempre HERDA o nome de seu Pai, por que com o Messias isso seria diferente?



Nitidamente NÃO foi!

Vejam...
O Filho veio em Nome de Seu Pai, para que o Pai (=יהוה) fosse glorificado no Filho (=יהשועה).

Vejam:
Yahanan ( "João") 14:13
"E tudo quanto pedirdes em Meu Nome (=יהשועה) Eu o farei, para que o Pai (=יהוה) seja glorificado no Filho (=יהשועה)."

Yahanan ( "João") 16:23
"E naquele dia nada me perguntareis. Na verdade, na verdade vos digo que tudo quanto pedirdes a Meu Pai (=יהוה), em Meu Nome (=יהשועה), Ele vo-lo há de dar"

Yahanan ( "João") 10:25
"Respondeu-lhes YAHSHUAH: Já vo-lo tenho dito, e não o credes. As obras que Eu faço, em Nome de Meu Pai (=יהוה), essas testificam de Mim (=יהשועה)"

Yahanan ( "João") 5:43
"Eu (=יהשועה) vim em Nome de Meu Pai (=יהוה, e não me aceitais; se outro vier em seu próprio nome, a esse aceitareis."
O Nome do Pai (YAHVEH=יהוה) está no Nome do Filho (YAHSHUAH=יהשוע), pois o Filho veio para fazer a OBRA que → o Pai ← lhe deu.

Vejam:

Yahanan ( "João") 10:38
"Mas, se as faço, e não credes em Mim, crede nas obras; para que conheçais e acrediteis que ▬►o Pai (=יהוה) está em Mim, e Eu (=יהשועה) Nele."

Yahanan ( "João") 5:36
"Mas Eu tenho maior testemunho do que o de יהוחנן (Yâhuchanan); porque as obras que o Pai (=יהוה) me deu para realizar, as mesmas obras que Eu faço, testificam de Mim (=יהשועה), que o Pai (=יהוה) me enviou.

O Nome do Filho contém o Nome do Pai, como um sinal de FILIAÇÃO entre Pai e Filho:

Vejam:

Hebreus 1:4
"Feito tanto mais excelente do que os anjos, quando HERDOU mais excelente Nome (=יהשועה) do que eles."

O Nome do Filho mostra o PROPÓSITO Dele ao vir a este mundo.
Matityahu ( "Mateus") 1:21
"E dará à luz um filho e chamarás o Seu Nome יהשוע (YAHSHUAH); porque Ele SALVARÁ o Seu povo dos pecados deles"

 YAHSHUAH = YAHVEH + Salvação
   יהוה + שועה-------יהשועה


Foi justamente por causa disso tudo, que o Criador NÃO permitiu que alguém ousasse por o Nome no Messias, pois o Nome que foi trazido pelo anjo enviado pelo Criador, possui um significado espiritual que indica o real PROPÓSITO espiritual do Messias na terra.

Vejam o que o Messias disse sobre o PROPÓSITO Dele:
-------
Yahanan ( "João") 12:47).
"E se alguém ouvir as minhas palavras, e não crer, Eu não o julgo; ▬►porque Eu vim, NÃO para julgar o mundo, mas para SALVAR o mundo.
-------

Portanto, não se trata de um "nome mágico", mas de um nome que indica o OBJETIVO do Messias, e que também glorifica Aquele que o enviou.

O sistema religioso ao longo dos anos tentou logo EXCLUIR o prefixo הו (YAH) do Nome do Messias יהשועה (YAHSHUAH), para que NÃO HOUVESSE mais o VÍNCULO FILIATIVO entre Pai (=יהוה) e Filho (=יהשועה).

Tudo indica que os copistas que atribuíram o nome Ἰησοῦς (Iesús) para o Messias nos textos gregos, estavam tentando transliterá-lo inicialmente do nome יֵשׁוַּע (Yeshúa), só que estranhamente os gregos NÃO puseram a vocalização final de "A", que está presente no nome "Yeshú-A".

Isso mostra que os copistas gregos TAMBÉM consideraram a letra FINAL do nome do ídolo Ζεύς (Zeús), que contém a letra ς (=sigma final), na suposta transliteração Ἰησοῦς (Iesús).

Sabemos que no grego não há o som de "SH", característico da letra שׁ (shim = ponto superior à direita), mas apenas o som de "S", que é característico da letra שׂ (sin = ponto superior à esquerda), por isso era natural que os gregos transliterassem a letra שׁ (shim) através da letra grega σ (sigma = som de "S").

Todavia, não há motivos etimológicos e fonéticos para existir a letra ς (sigma final) no TÉRMINO do nome Ἰησοῦς (Iesú-S), já que no final do nome יֵשׁוַּע (Yeshúa) NÃO há a letra שׁ (shim), e nem também a letra שׂ (sin).

Isso demostra que houve realmente SINCRETISMO entre os nomes Ἰησοῦς (Iesú-S) e Ζεύς (Zeú-S).

Considerando o fato de que até a imagem idolátrica que foi atribuída pelo sistema religioso ao Messias, veio justamente da estátua do ídolo Ζεύς (Zeus), deixando ainda mais evidente a relação entre o ídolo Ζεύς (Zeú-S) e o nome Ἰησοῦς (Iesú-S).





          AS MUDANÇAS

Isso demostra que houve realmente SINCRETISMO entre os nomes Ἰησοῦς (Iesú-S) e Ζεύς (Zeú-S).

Considerando o fato de que até a imagem idolátrica que foi atribuída pelo sistema religioso ao Messias, veio justamente da estátua do ídolo Ζεύς (Zeus), deixando ainda mais evidente a relação entre o ídolo Ζεύς (Zeú-S) e o nome Ἰησοῦς (Iesú-S).

......
"Esta nova igrejaa dotou várias ivindades das nações, e descartou a maioria das verdades de Yahveh das Escrituras dos israelitas,  sendo assim, eles também descartaram Seu bendito Filho, Yahshuah."
 Story of the Christian church, Hurlbut  p 43.

Originalmente, o nome do Messias era, pronunciadoYAHSHUAH.Este é o nome original, o nome do Messias é na verdade o mesmo nome que (Josué), Filho de Nun  Pronunciado corretamente "Yahshuah".

É bastante evidente que a forma moderna"Jesus" não se assemelha mesmo remotamente com o nome original que os discípulos usavam. Isto é um fato. " Mateus (1:21) interpreta o nome originalmentecomo Yahshuah, isto é, "Yahveh é salvação", " (ou alvação  deYahveh) 

Encyclopedia Americana (Vol.16, p. 41)

"'Jesus' é uma transliteração  Latina do grego  Ioesus,  o que não significa nada em hebraico, mas em latim significa "Salve Zeus.   The Sound of the Shofar By Jon Thompson

"É interessante notar - que ao longo  da sua vida – o Messias nunca  ouviu  a si mesmo sendo chamado por essenome - "Jesus" Man’s Great Adventure"  by Edwin W. Pharlow, professor of history,  Ohio State University.

"Algumas autoridades, que gastaram toda suavida estudando as origens de nomes acreditam que "Jesus" significa realmente - "Salve Zeus!" 

Iesous emgrego é "Salve Zeus." Ouseja, 

“IE” se traduzcomo "Ave” – “Salve”, e "sous" ou "sus" traduz como Zeus.

O nome "Jesus", portanto, deriva etimologicamente

a partir de "Júpiter-Zeus" o deus principal

do Olympus grego antigo ".

Biblical Research Institute; 1996  by Les Aron Gosling

      "Os hebreus espereravam a vinda do Salvador, o Messias.

Os discípulos do Salvador aceitaram-no como tal, e para eles, Ele era conhecido como YAHSHUAH o Messias. Os gregos, no entanto, rejeitaram o nome hebraico, e chamou-o (IESOUS-mais tarde  na Vulgata latina  IESV DEPOIS NO PORTUIGUES Jesus) em seu lugar. "  The Origin of Christianity by A.B. Traina 

 

"O nome verdadeiro  do Messias, YAHSHUAH, sendo hebraico, era desagradável para os gregos e romanos, que odiava os judeus (osYahudim), e assim ele foiexcluído dos registros, e um novo nome foi inserido.

YAHSHUAH  foi, assim, substituídopor:  IE-SOUS  (salve - Zeus), agora conhecido por nós como Jesus. “ AOrigem do cristianismopor A.B. Traina

"Após os nazarenos, seguidores do Mashyah serem removidos da cena Judaica,  Roma introduziu a “Fé Cristã” e incorporou-a ao seu próprio patrimônio greco-romano .

Zeus era um dos deuses mais populares nesse momento.

A conjectura diz que talvez o nome  Jesus foi intriduzido para agradar os pagãos no império, que estavam relutantes em aceitar a nova fé  do imperador romano. Sabe-se que os nomes gregos com finais SUS, e SOUS foram anexados pelos gregos para nomes e áreas geográficas como meio de dar honra de seu deus supremo, Zeus."

Dictionary of Christian Lore and Legend - Professor J. C. J. Metford 

O plano dos gregos era simples, eles eliminaram  a terminologia hebraica dos nomes que se referiam à divindade hebraica, e substituíram os nomes, e as letras, referindo-se ao nome da divindade suprema, Zeus ".  

The Faith Magazine Volume 69


 


ישוע...as letras  hebraicas  no mosaico são YUD  SHIM VAV AYN-pronuncia-se  YASHUÁ.




Um detalhe a ser também notado, é que as bíblias em português usam o nome "Jesu-S" para o Messias, mas usam o nome "Jesu-A" para os que tinham o nome "Yeshu-A" no Tanakh, demonstrando assim mais uma CONTRADIÇÃO.

Outra coisa, é que a liderança religiosa judaica do primeiro século REJEITOU ao Messias, e os escribas puseram no Talmud (o comentário rabínico) que Ele era um suposto "falsário", "blasfemador" e que praticava "feitiçaria", e por isso usaram o acrônimo de MALDIÇÃO ישו (Yeshu), para se referir ao Messias:

 ישו (Yeshu) = ימח שמו וזכרו (Yemach Shemô Vezikhrô = Seja apagado seu nome e sua memória-YERMYAHU 11,19).

Alguns tentam justificar dizendo que tal acrônimo seria uma "contração" do nome יֵשׁוַּע (Yeshua), mas isso NÃO é verdade, pois se acaso fosse, haveria no mínimo uma ocorrência de tal forma no Tanakh se referindo a alguém, mas isso NÃO acontece.

Portanto, o sistema religioso tratou mesmo de EXCLUIR 0 PREFIXO  יו (YAH) do Nome do Messias YAHSHUA, para que NÃO HOUVESSE mais o VÍNCULO entre Pai (=יהוה) e Filho (=יהושע).


Já os gregos pegaram o bonde andando, e puseram logo uma referência a Ζεύς (Zeus), através da mesma letra ς (sigma) que encontra-se no FINAL dos nomes Ζεύς (Zeú-S) e Ἰησοῦς (Iesú-S).

Enquanto que os romanos copiaram tanto o exemplo dos judeus, como também dos gregos.


O outro nome que puseram no latim para o Messias era "Iesus", copiando o exemplo dos gregos, fazendo agora uma referência à letra grega ς (sigma), que está presente no FINAL dos nomes Ἰησοῦς (Iesú-S) e Ζεύς (Zeú-S).
→ https://public.sn2.livefilestore.com/y1p0yYLZGDIt_4czV1OJ2wIi9Yx5Q_3n4L0P5SzGg9KcuVxt_mo-NFW0t3JJrne9Dl7m_rVAhmoHjDfYYRQn9XqtQ/Nome%20Iesus%20Christ.jpg
→ https://public.sn2.livefilestore.com/y1pkQvpm0_UUwMywccCl6j9wLa8yAj2nPdnUp7qFUQkkaGABvraquSOhFmuRxWPqoNIJDZKGO3WR9o4jhAF1rd0VQ/Biblia%20Douay-Rheims%20de%201582.jpg


Enquanto que o nome latino "Iesus", que tinha uma letra "S" no FINAL fazendo referência ao ς (sigma final) que estava no TÉRMINO dos nomes Ἰησοῦς (Iesú-S) e Ζεύς (Zeú-S), passou a ser o atual "Jesus":
http://2.bp.blogspot.com/-ofQDOqdLfYE/T9a4JapFeJI/AAAAAAAAAPc/8xDYtKWrpaM/s1600/jess.jpg


O pior, é que as sociedades bíblicas sabem disso, mas estão mais preocupadas com o lucro, do que com a verdade:
 https://public.sn2.livefilestore.com/y1pA-AlAxhmVUVVRZkoSkzkdo5X2qtVhpn1ZGpeu7EKJbQdtHqQdxS-ZhhNoCBZ7014KQNoxAPzdxUknlApHkNrAQ/B%C3%ADblia%20Teb%20_%20Nomes%20Pr%C3%B3prios%201.jpg...

Nenhum comentário:

Postar um comentário