quinta-feira, 5 de agosto de 2021

Libertação e Redenção etmologia...



REDENÇAO-etmologia






Redenção - 
raiz hebraica kaphar, 


גְּאֻלָּה
(feminino)

Fem./Plural: גְּאֻלּוֹת
Transliteração: ge'ulah
Traduçãoredenção, libertação, resgate



גאולה

(feminino)

Fem./Plural: גאולות
Transliteração: ge'ulah
Traduçãoredenção, libertação, resgate



תְּשׁוּעָה

(feminino)

Fem./Plural: תְּשׁוּעוֹת
Transliteração: teshu'a
Tradução: salvação, redenção, vitória



פְּדוּת

(feminino)

Fem./Plural: פְּדֻיּוֹת
Transliteração: pdut
Traduçãoredenção, resgate; discriminação, separação, divisão



פְּדִיָּה

(feminino)

Fem./Plural:
Transliteração: pdiah
Tradução: resgate, redenção



פדייה

(feminino)

Fem./Plural:
Transliteração: pdiah
Tradução: resgate, redenção



פֶּדַע

(masculino)

Fem./Plural:
Transliteração: peda'
Tradução: resgate, redenção



פְּקַח-קוֹחַ

()

Fem./Plural:
Transliteração: pqach-qoach
Traduçãoredenção, salvação, liberação


LIBERDADE


חֵרוּת

(feminino)

Fem./Plural: חֵרוּיוֹת
Transliteração: cherut
Traduçãoliberdade, independência



דִּימוֹס

(masculino)

Fem./Plural:
Transliteração: dimos
Traduçãoliberdade; anistia, indulto; exoneração; jubilação



דְּרוֹר

(masculino)

Fem./Plural: דְּרוֹרִים
Transliteração: dror
Traduçãoliberdade, libertação; pardal



דְּרָרָא

(feminino)

Fem./Plural:
Transliteração: drara'
Tradução: disputa; assunto de negócios, afazeres; perda; liberdade; argumentos



דְּרָרָה

(feminino)

Fem./Plural:
Transliteração: drarah
Tradução: disputa; assunto de negócios, afazeres; perda; liberdade; argumentos



חֹפֶשׁ

(masculino)

Fem./Plural:
Transliteração: chofesh
Traduçãoliberdade, independência; férias



חופשׁ

(masculino)

Fem./Plural:
Transliteração: chofesh
Traduçãoliberdade, independência; férias



חֻפְשָׁה

(feminino)

Fem./Plural: חֻפְשׁוֹת
Transliteração: chufshah
Tradução: férias, liberdade



חופשׁה

(feminino)

Fem./Plural:
Transliteração: chufshah
Tradução: férias, liberdade



חירות

(feminino)

Fem./Plural:
Transliteração: cherut
Traduçãoliberdade, independência




פורקן

(masculino)

Fem./Plural:
Transliteração: purqan
Tradução: salvação, redenção; desabafo, desafog

palavra liberdade, eleutheria, conforme a etimologia grega, significava liberdade de movimento. ... A palavra alemã Freiheit (liberdade) tem origem histórica nos vocábulos freihals ou frihals. Ambos significavam “pescoço livre” (frei Hals), livre dos grilhões mantidos nos escravos.

Nenhum comentário:

Postar um comentário