The Nazarenes AND THE NAME OF H Y W H. ..
Once you determine that, in fact, the ban on the name of YHWH IS NOT BIBLICAL, AND GO AGAINST a mitzvah (COMMANDMENT OF EXPLICIT Eternal) Now the question is: WHAT IS THE NAME OF YHWH?
Since it has been banned from Judaism ... that would be the best and safest source to find this information .... it will be possible to know how it was \ Name? The answer is yes, and then demonstrate it.
Yossefus and Name
The first evidence we find it interesting that the name is in the Book Wars of the Jews, the historian Josephus. Josephus lived in a time when the name was still known.
We know the quote from "Antiquities 2:12:4" that Josephus knew the name, but said not lawful to say it explicitly. However, Josephus makes an important tip. Speaking of head cover Cohem Gadol (High Priest) Josephus explains!
"On it was engraved the name Sacred. He had four vowels "(Wars 5:5, 7).
Now, here we see something very interesting ... Josephus, writing, reports that the Sacred Name of YHWH beyond the four letters YUD HEY HEY VAU also consisted of four members. But why Josephus would report it?
This information was particularly relevant to the Greek world, since, unlike the Semitic languages, the Greeks were accustomed to the vowels.
"When the Greeks adapted the system the system secrita Phoenician into their language ... they created signs for vowels and used every time a vowel occurred ..." The Book of knowledge Vol-1 pg Article 193-robert M. Whiting).
The accurate account of Josephus is an important clue, showing that if transliterated into Greek, the name YHWH contain four members. But still not enough to know what it is, in fact, the nom and YHWH.
"The Masoretic Text"
Although this thesis is already refuted by 0 most studies, some groups maintain the thesis that the name is Jehovah. This thesis comes from the shape, it vocalized, found in the Masoretic text, the 9th century. However, this information does not proceed, as the Masoretic text was written long after the ban on the name, and Judaism itself testifies that the vocalization was a mere reminder placed in the text to replace the Jews by the name of the other titles of YHWH .
So much so that, in fact, the name of YHWH in the Masoretic text lacks only one vocalization. The vocalization "Jehovah" (from which derives the name Jehovah) is only the most common, and comes from the use of the vowels of the word "Eloah" in conjunction with the letters "YUD VAU HEY HEY". Still, it is a vocalization confusing as brings two vocalizations to "VAU"-both the vocalization of "O" as the "U" giving evidence that the Masoretes were not doing a simple vocalization, as in other words.
It is not difficult to see that the term Jehovah is completely wrong, because there is no "J" in Hebrew (correct would be "Y") nor the "V" is correct, since the ford in ancient Hebrew (and this preserves in some dialects exist today) had not, as in modern Hebrew, the sound of "V" but if the "J" and "V" are wrong, and the vowels are not unique, then the term is completely wrong.
But does the Masoretic text gives some hint of what the name? The answer is yes. And that is what we will see.
"The Names theophoric"
One of the reliable sources to find the name YHWH theophoric are called names, ie, names of biblical characters who derive the name YHWH.
However, one of the difficulties of the Masoretic text when dealing with names theophoric is the fact that we found two distinct forms. When the name YHWH is used at the beginning of the name, it appears as "Yeho"
Examples Masoretic text-name YHWH in early
However, when the name YHWH is used in the end, we see something completely different, hence the difficulty. Appearing in the end, the name YHWH appears as "Yahu"
Masoretic text-Examples of the name YHWH in the end
How do we know then what the correct pronunciation? Luckily, terms vocalized sources much older than the Masoretic text.
The testimony of the Peshitta vocalized
The most important testimony of manuscripts that have vocalized Semitic is the Aramaic Peshitta. The Peshitta Tanakh is a translation of the Old Testament into Aramaic and Peshitta Aramaic NT is a compilation of the NT ... containing translations of ancient Hebrew manuscripts and originally written in Aramaic.
The Peshitta is the biblical text used by Assyrians, Syrians and Chaldeans. In the fourth century, long before the Masoretes d produce your text, these people had created for vowels Aramaic text. And remember that, having had a contact early with faith in Yahshuah such people were not influenced by banning Jewish name.
The Peshitta in its eastern dialect, brings, for example, Mt-1, 8 "Wing aoled Yahushafat"
Notice that the Peshitta indicates that the original name was Jehoshaphat "Yahushafah".
"Peshitta Aramaic (ancient dialect)-Examples of the name YHWH in the beginning."
The solution of the mystery theophoric.
Therefore, the Peshitta helps us come to the conclusion, in fact, the names theophoric where the name YHWH was used at the end were the Masoretic text, changed, and that in fact "Yahu" = YARRU would be a ... part of the name of YHWH. It is not difficult to see where they came from corruptions language "Yehoshua" Yehoshafat "-were used the same vowel" E "and" O "appearing in garbled form" Yehovah "= Jehovah.
THE ABBREVIATIONS ....
Two other witnesses left intact in the Masoretic text are the abbreviations of the name of YHWH. There are two types of abbreviations that appear in the manuscripts and fragments Tanack, called Trigram, which brings the first three letters of the name.
And it is always transliterated as "Yahu" and the final form "YAH". DE possession of all this information in our search for the name YHWH, we already have 3 of the 4 members mentioned by Josephus.
Fragments of the Septuagint ...
There are other important elements for the name, such as George Howard in his book "The Tetragrammaton and the new Testamment" cites archaeological finds of fragments of the Septuagint in the caves of Qumran who brought the word transliterated "IAU" instead of the famous Kurios (Greek-LXX used in modern replacing the Tetragrammaton.
The testimony Samaritan m ...
A witness also of relevance is the Samaritan way of pronouncing the name YHWH ... The Samaritans, who separated the Jews in their form of worship before the ban on the name, and that historically pronounced the name as "Iabe".
The historical records also indicate that there was a variation in the pronunciation of the Samaritans. Not too hard perceives it, after all, the "ford" is pronounced as "b", which certainly is a unique variant of the Samaritans, as well as the pronunciation of "Ford" and "V" is a unique variant of the Jews Europe
However, the testimony Samaritan is important because it provides the last missing piece to get to the 4 members of Josephus was before we had "i" "a" "u", the testimony Samaritan gives us the final "e". However, in order to arrive at this conclusion with greater security, you need to examine the other witnesses, and see if we can confirm this thesis of the last vowel.
"The Testimony of the" church fathers "
Perhaps the most important testimony of all is the so-called "Church Fathers" who lived in the early years after Yahshuah, since, as we saw earlier, the Nazarenes never attended the ban on the name.
The pronunciation of the name was therefore aware of the Nazarenes, and possibly for the same reason, knowledge of the first talmidim who succeeded the Emissaries Nazarenes.
Witnesses of the abbreviation "Yahu"
The abbreviation "Yahu" is amply testified by "" "" "" church fathers "-more specifically, in its Greek transliterated as" Iau "In some cases, such as in the work" Breviarium the Psalms "have a tag indicates an aspirate as in Hebrew "Yahu." Following is the list of witnesses:
Irenaeus, in his work "Against Heresies" Vol, 2.15, 3-an allusion to the Gnostics, who shortened to "Ia-ot" the term Tsevaot YHWH (YHWH of hosts).
Clement of Alexandria in his work "Stromata"
Origen, in his work "On John" 21.
The Affirmation of Clement
Perhaps the greatest testimony of all is the statement of Clement, in his work "Stromata" Book 5, Chapter 6, where he says:
"Moreover, the mystic name of four letters ... is called" EUWI "... which is interpreted as" One who will be "
Here, Clement uses the transliteration "EUWI". Transliteration in question marries perfectly with the conclusion that we, that the vowels would be "i" "a" "u" "and" ...
Taking into consideration the testimony Samaritan, the testimony of Clement, the testimony of theophoric names and abbreviations, the conclusion totally comfortable that the name is "Yahweh" being pronounced "Yaué" or "Yarrué" (the first one hanging little more for the popular Hebrew, the second being a little more purist, both perfectly valid and possible).
Interestingly the Encyclopedia Judaica also supports this conclusion, saying about the name YHWH.
... The original pronunciation must have been Yahweh or Yahaveh. This results in the contracted form "Yah" - (Encyclopedia Judaica, article "names of God)
Given the facts above, it is well proven that the Holy Name is "Yahweh Yarrué =" This is even the opinion of most scholars of today (precisely because of some of the facts presented here, bring the name that way.
In addition to the issues already raised, it was shown that not only the ban is not biblical, but also goes against the Scripture that tells us to remember the name of YHWH, we still have the issue that knowing Hebrew and proclaim the Name YHWH's part of the process of redemption of the human race as said the prophet of Yahweh = Yarrue "..
"For then will I turn to the people a pure language, so that all nations may call on the name YHWH = Yarrué ... Tsefaniyah Zephaniah = 3.9.
"Therefore, behold, I will cause them to know, this once will I cause them to know mine hand and my might, and they shall know that my name is YHWH = Yarrué-Yashayahu = Isaiah 52.6.
"Therefore my people shall know my name;; Yashayahu-Isaiah 52.6
Ivonil Ferreira de Carvalho ... Jatai-groove-Brazil ...