O TETRAGRAMA...YUD HÊ VAV HÊ...YAHVEH.
YHWH é o tetragrama "conjunto de 4 letras ... YHWH tem a forma de um verbo na terceira pessoa masculina do singular. Alguns associam-no a uma raiz ... Entendida no sentido causativo, a frase significa "Aquele que faz existir""
(shem hameforesh-Yod He-Vav-He) –, que é um nome próprio do criador e por isso denominado de YHVH Yahveh- shem hameforash (“Nome explícito”)
O TETRAGRAMA...YUD HÊ VAV HÊ...YAHVEH.
E estas informações então entre os filamentos que tem 2 nanômetros... eu vou explicar devagar e quero que entendam...
pegue uma régua e ela estará dividia em milímetros, pegue um milímetro de divida em 1000(mil) pedacinhos
cada pedacinho se chama micrômetro
pegue esse micrômetro e divide em mais 1000 (mil) pedacinhos...
vc terá um nanômetro!
e é dentro disso que está toda a informação genética de como fazer vc! como vc é em todas as características físicas, emocionais e espirituais!
todas as informações de vc estão dentro desse fiozinho de 1 nanômetro de diâmetro!
os cientistas estudam minuciosamente o DNA em busca da origem da vida... fizeram uma descoberta incrível
essa complexidade de informação genética, não é fruto do acaso,
processos aleatórios não produzem informação genética...
existe um Escritor que fez você, que escreveu você!
sem informação genética codificada não existe vida!
A origem dessa informação é a origem da vida... vou devagar pra que todos entendam!!!
olha a foto acima, existem pontes que conectam estas 2 hélices com formato espiral, que estão enroladinho no núcleo da nossa célula...
estas "pontes" seguem um padrão de espaço...
assim como nós damos espaço entre nossas palavras...
ao escrevermos...
a cada 10 unidades de informação tem uma ponte...
: depois 5 unidades de informação tem outra ponte
depois 6 tem outra ponte ... e depois 5 de novo... e
a assim sucessivamente!
10 - 5 - 6 - 5
isso intrigou os cientistas, que pensavam que tinham diante de sim um código...
pq isso é padrão de código!
e compararam a letras hebraicas... sem dúvida o rukha os guiou nesta comparação...
sabemos que as letras hebraicas tb são números!!!
e estes números equivalem a יהוה
yod = 10
rê = 5
vav = 6
rê = 5
então quero que olhem para si, e pensem que o nome do Criador está em seu código genético no interior de cada célula de seu corpo!
Pedra com achado arqueológico do século 7 AEC...com o nome Yahveh...
O tetragrama Kadosh-Y H V H Yahveh é uma derivação do verbo hayah(rayá) . Esse ser estaria situado em um futuro ou, mais exatamente, em um “vir a ser” e, sobretudo, em um “agir” Ulhim se identifica a Mehshuáh em shemot 3,14 como “serei quem serei” ou “virei a ser” O que virei a ser” Portanto o tetragrama YHVH que designa o nome d e Ulhim poderia ser uma flexão verbal de “havah(Rává)” a qual seria uma “ “forma atávica de-hayáh-na terceira pessoa do imperfeito”
YUD HEH VAV HEH- יהוּה
YAHVEH.
YAHSHUAH=Yahveh é Salvação.
“Quem subiu ao céu e de lá desceu?
“Quem recolheu o vento de mãos abertas?
“Quem amarrou o Mar numa túnica?
“Quem fixou os limites da Terra?
“Qual é o seu nome; e o nome de seu filho
Se é que o sabes?Mishlê=Provérbios 30,4.
REGRAS GRAMATICAIS DE ESCREVER O NOME DO ETERNO CRIADOR YAHVEH
A Septuaginta e a Brit Chadasha
Por muito tempo se acreditava que o Tetragrama [יְהוָה YHWH “Iaué”] não constava em exemplares da Septuaginta. Acreditávamos que os tradutores da LXX haviam seguido o costume que se desenvolveu entre os judeus de substituir Yahveh por Adonai durante a leitura da Tanach. Por isso, alguns argumentavam que, quando os escritores do Ketuvim Netzarim/Novo Testamento citam o Tanach/ Antigo Testamento, eles não devem ter usado o Nome do eterno nos seus escritos.O fragmento de papiro encontrado em Oxirrinco, no Egito, que recebeu o número 3522, data do primeiro século EC. Ele mede aproximadamente 7 por 10,5 centímetros, e contém um trecho de Jó 42:11, 12. O Tetragrama, está em caracteres do hebraico antigo.Assim, será que o Nome do eterno realmente aparecia nas primeiras cópias da brit chadashah[ Novo Testamento?] No Journal of Biblical Literature (Periódico de Literatura Bíblica), George Howard [1], professor-adjunto de religião na Universidade da Geórgia, escreveu: “Visto que o Tetragrama ainda era escrito nos exemplares da Bíblia grega, que compunha as Escrituras da primitiva comunidade, é razoável crer que os escritores do K.N./N.T, ao citarem a Escritura, preservaram o Tetragrama dentro do texto bíblico.” — 1977, Volume 96, N.° 1, página 77.Quando na sua shene biat, o Mashyah vier para ser estimado nos seus santos...ele trará o seu galardão...para dar a cada um segundo as suas obras; Gilyaahna (Apo) 2.12 e 8,11 e Yashayahu=isaias 40,10.
O toque da sétima trombeta termina quando...se manifestar Yahshuah HaMashyah, desde o shamaym=céus, com os malachim=anjos do seu poder, como labareda de fogo, tomando vingança dos que não conhecem a Yahveh. E dos que não obedecem a boa nova de Yahshuah HaMashyah; Os quais por castigo padecerão eterna destruição, ante a face do Cordeiro Yahshuah e a gloria do seu poder, quando ele vier...com relâ
relampagos, e vozes e trovões e terremotos, e grande saraiva...para por a terra em assolação e destruir os pecadores dela!...quando então nesse tempo...o shamaym=céus ardendo se fundirão, e a terra e as obras que nela hà se queimarão...2ª Tess, 1,7-10. e Gilyahna (Apo) 8, 1-5 e 11,19. e Yashayahu=isaias 13, 9-13. e 2ª kephah=Pedro 3,7-10.
A Septuaginta e a Brit Chadashah
Por muito tempo se acreditava que o Tetragrama [יְהוָה YHWH “Iaué”] não constava em exemplares da Septuaginta. Acreditávamos que os tradutores da LXX haviam seguido o costume que se desenvolveu entre os judeus de substituir Yahveh por Adonai durante a leitura da Tanak. Por isso, alguns argumentavam que, quando os escritores do Ketuvim Netzarim/Novo Testamento citam o Tanak Antigo Testamento, eles não devem ter usado o Nome do eterno nos seus escritos.O fragmento de papiro encontrado em Oxirrinco, no Egito, que recebeu o número 3522, data do primeiro século EC. Ele mede aproximadamente 7 por 10,5 centímetros, e contém um trecho de Jó 42:11, 12. O Tetragrama, está em caracteres do hebraico antigo.Assim, será que o Nome do eterno realmente aparecia nas primeiras cópias da brit chadashah [Novo Testamento?] No Journal of Biblical Literature (Periódico de Literatura Bíblica), George Howard [1], professor-adjunto de religião na Universidade da Geórgia, escreveu: “Visto que o Tetragrama ainda era escrito nos exemplares da Bíblia grega, que compunha as Escrituras da primitiva comunidade, é razoável crer que os escritores do K.N./N.T, ao citarem a Escritura, preservaram o Tetragrama dentro do texto bíblico.” — 1977, Volume 96, N.° 1, página 77.Quando na sua shene biat, o Mashyah vier para ser estimado nos seus santos...ele trará o seu galardão...para dar a cada um segundo as suas obras; Gilyaahna (Apo) 2.12 e 8,11 e Yashayahu=isaias 40,10.
O toque da sétima trombeta termina quando...se manifestar Yahshuah HaMashyah, desde o shamaym=céus, com os malachim=anjos do seu poder, como labareda de fogo, tomando vingança dos que não conhecem a Yahveh. E dos que não obedecem a boa nova de Yahshuah HaMashyah; Os quais por castigo padecerão eterna destruição, ante a face do Cordeiro Yahshuah e a gloria do seu poder, quando ele vier...com relâ
relâmpagos, e vozes e trovões e terremotos, e grande saraiva...para por a terra em assolação e destruir os pecadores dela!...quando então nesse tempo...o shamaym=céus ardendo se fundirão, e a terra e as obras que nela hà se queimarão...2ª Tess, 1,7-10. e Gilyahna (Apo) 8, 1-5 e 11,19. e Yashayahu=isaias 13, 9-13. e 2ª kephah=Pedro 3,7-10.
Com esse mesmo pensamento, a Wikipédia diz:“A antiguidade e legitimidade do Tetragrama com o Nome de Ulhim para os judeus pode ser comprovada na conceituada tradução para o grego da Bíblia Hebraica, chamada Septuaginta Grega, onde o Tetragrama aparece escrito em hebraico arcaico ou páleo-hebraico. Foram encontrados em fragmentos de cópias primitivas da LXX (Papiro LXX Lev. b, Caverna n.º 4 de Qumran, datado como sendo do Século I a.C.) onde o Tetragrama YHWH' é representado em letras gregas (Levítico 3:12; 4:27). Estudos revelam que apenas em cópias posteriores da Septuaginta Grega, datadas do final do Século I d.C. em diante, os copistas começaram a substituir o Tetragrama YHWH por Kýrios, que significa SENHOR (em letras maiúsculas) e por Theós, que significa Deus. Foi devido a isto, a razão de YHWH ter desaparecido graficamente do texto do Novo Testamento em algumas traduções bíblicas. O Dr. Paul E. Kahle escreve:
“ Sabemos agora que o texto grego da Bíblia [a Septuaginta], no que tange a ter sido escrito por judeus para judeus, não traduziu o nome do eterno por kyrios [S-nhor], mas o Tetragrama escrito com letras hebraicas ou gregas foi retido em tais MSS [manuscritos].” — The Cairo Geniza, páginas 222, 224.Então, porque as cópias da LXX e do N.T foram alteradas posteriormente? Será que o uso do nome de YHWH causaria problemas para o cristianismo ortodoxo? Bem, considere o que aconteceu quando o nome foi removido. Depois do primeiro século, copistas “cristãos” substituíram o nome de YWHW por palavras tais como “D-us” e “S-nhor”, tanto na Septuaginta como no N.T. Segundo o professor Howard, isto provavelmente contribuiu para o tumulto pelo qual a cristianismo passou nos anos posteriores:Pode ser que a remoção do Tetragrama tenha contribuído significativamente para posteriores debates cristológicos e trinitários que assolou a igreja dos cristãos.”
É de interesse também notar que o Nome eterno, na forma do Tetragrama, também aparece na Septuaginta Hexapla, de seis colunas, de Orígenes, concluída em cerca de 245 EC. Comentando o Salmo 2:2, Orígenes escreveu a respeito da Septuaginta:
“Nos manuscritos mais exatos, O NOME aparece em caracteres hebraicos, embora não nos [caracteres] hebraicos modernos, mas sim nos mais antigos.” Áquila escreveu o nome do eterno em hebraico no seu texto grego já mesmo no segundo século. A evidência mostra-se conclusiva de que a Septuaginta foi alterada bem cedo, Kýrios (S-nhor) e Theós (D-us) sendo usados como substitutos para o Tetragrama. Visto que os netzarim usavam manuscritos que continham o nome do eterno, não se pode supor que seguiram a tradição judaica de evitar pronunciar “O NOME” durante seu ministério. Sem dúvida, podiam testemunhar em favor do nome de Yahveh יְהוָה diretamente da Septuaginta grega.
Aparentemente por volta do primeiro século, a maioria dos judeus ortodoxo não mais usava o revelado nome do eterno. Contudo, há manuscritos que provam que os hebreus primitivos que usavam a tradução Septuaginta grega das Escrituras Hebraicas podiam ver o Tetragrama hebraico usado no texto grego. Como disse George Howard, professor de religião e de hebraico:“[Quando a Septuaginta que a comunidade do Novo Testamento usava e citava continha a forma hebraica do nome de Ulhim, os escritores da brit chadashah aliança renovada] sem dúvida incluíam o Tetragrama em suas citações. Mas, quando a forma hebraica para o nome do eterno foi [mais tarde] eliminada em favor de substitutos em grego na Septuaginta, foi também eliminada das citações no Bryth Hadashah (N T).” Assim, o professor Howard argumenta que os netzarim do primeiro século certamente entendiam com clareza textos como Mateus 22:44, onde Yahshuah citou as Escrituras Hebraicas para seus inimigos.
Aparentemente por volta do primeiro século, a maioria dos judeus ortodoxo não mais usava o revelado nome do eterno. Contudo, há manuscritos que provam que os hebreus primitivos que usavam a tradução Septuaginta grega das Escrituras Hebraicas podiam ver o Tetragrama hebraico usado no texto grego. Como disse George Howard, professor de religião e de hebraico:“[Quando a Septuaginta que a comunidade do Novo Testamento usava e citava continha a forma hebraica do nome de Ulhim, os escritores da brit chadashah aliança renovada] sem dúvida incluíam o Tetragrama em suas citações. Mas, quando a forma hebraica para o nome do eterno foi [mais tarde] eliminada em favor de substitutos em grego na Septuaginta, foi também eliminada das citações no Bryth Hadashah (N T).” Assim, o professor Howard argumenta que os netzarim do primeiro século certamente entendiam com clareza textos como Mateus 22:44, onde Yahshuah citou as Escrituras Hebraicas para seus inimigos.
Howard diz: “As comunidades Netzarim do primeiro século provavelmente lia: ‘YHWH disse a meu Soberano’”, em vez de a versão posterior: “‘O S-nhor disse a meu S-nhor’ . que é tanto ambígua como imprecisa.” — Salmo 110:1.
O Novo Dicionário Internacional de Teologia do Novo Testamento (Volume 2, página 512, em inglês), diz Descobertas textuais recentes lançam dúvida sobre a idéia de que os compiladores da LXX [Septuaginta] traduziram o Tetragrama YHWH por kyrios. Os mais antigos MSS LXX (fragmentos) agora disponíveis trazem o Tetragrama escrito em caracteres hebraico no texto grego. Este costume foi continuado por posteriores tradutores judaicos do ([A T] nos primeiros séculos A.D.”
O Novo Dicionário Internacional de Teologia do Novo Testamento (Volume 2, página 512, em inglês), diz Descobertas textuais recentes lançam dúvida sobre a idéia de que os compiladores da LXX [Septuaginta] traduziram o Tetragrama YHWH por kyrios. Os mais antigos MSS LXX (fragmentos) agora disponíveis trazem o Tetragrama escrito em caracteres hebraico no texto grego. Este costume foi continuado por posteriores tradutores judaicos do ([A T] nos primeiros séculos A.D.”
“Nos manuscritos [Gregos] das comunidades do Tanak ., o nome do eterno não era vertido por 'kyrios' como tem sido muitas vezes pensado. Normalmente, o Tetragrama foi escrito em aramaico ou em letras do paleo-hebraico...Em um momento posterior, 'theos' [D-us] e 'kyrios' substituíram o Tetragrama. . . Há boas razões para acreditar que um padrão semelhante evoluiu no NT, ou seja, o nome do eterno foi originalmente escrito N.T nas citações do, e alusões ao A.T., mas no decorrer do tempo ele foi trocado por substitutos.” - New Testament Abstracts, Março 1977, p. 306. Wolfgang Feneberg comenta no Jesuit magazine Entschluss/Offen (April 1985):
“Ele [Yahshuah] não ocultou o nome de seu pai YHWH de nós, mas o confiou a nós. É, de outra forma, inexplicável a razão da primeira petição da Oração do S-nhor ser lida: 'Que teu nome seja santificado!... nos manuscritos netzarim para judeus que falavam gregos, o nome de YHWH foi parafraseado com kýrios [S-nhor], mas foi escrito na forma do Tetragrama em caracteres Hebraicos ou hebraico arcaico... . nós encontramos referências ao nome nos escritos dos Pais da Igreja”. Dr. P.Kahle diz:
“Nós agora sabemos que o texto da Bíblia Grega [a Septuaginta] ao ponto que foi escrita por Judeus para Judeus não traduziam o nome do eterno por kyrios, mas o Tetragrama escrito com letras em Hebraico nas traduções gregas, foi retido em tais MSS [manuscripts]. Foram os Cristãos que substituíram o Tetragrama por kyrios, quando o nome divino escrito nas letras hebraicas não era mais entendido”. - The Cairo Geniza, Oxford, 1959, p. 222
Essa é uma pergunta interessante do profeta ao povo dos santos do Altíssimo.
Sobre a importância de se conhecer o nome do Eterno Criador de todas as coisas; E também o nome de seu filho Salvador.
Em Yashayahu=Isaías 52,6. Diz... o meu povo conhecerá o meu nome;
O tetragrama YHVH, se refere ao nome do Eterno, em original hebraico.
E aparece cerca de 6828 vezes em hebraico na Tanak, e indica, pois tratar-se de nome muito conhecido e que dispensava a presença de sinais vocálicos auxiliares (as vogais intercalares).
A antiguidade e legitimidade do tetragrama YHVH como o nome do Eterno Criador para os hebreus; È provada na passagem de Shemot=Êxodo capitulo 3; Onde O Eterno revelou á Mehshuah (Moisés,) seu nome até então não revelado ao homem, nas seguintes palavras... Mosheh disse ao Eterno; Quando eu aparecer diante do povo hebreu e lhes disser; O Ulhim de seus ancestrais enviou-me a vós; e eles me perguntarem; Qual é o nome dele? O que lhes direi?Ulhim disse a Mehshuah (Moisés) “Ehyeh Asher Ehyer; que a BJC traduz por=EU Sou Serey; o que Sou Serey=acrescentou... Diga isso ao povo dos hebreus; Yud-Heh-Vav-Heh o Ulhim=Eterno Criador, de seus pais, O Ulhim de Avraham, o Ulhim de Ytz´chak e o Ulhim de Ya´akov, enviou-me a vós. Esse é o meu nome para sempre; desejo ser lembrado dessa forma, geração após geração. Agora até os egípcios saberão que EU SOU. YUD-HEH-VAV-HEH.
Eu apareci a Avraham e a Ytz´chak e A Ya´akov como o Ulhim Tiz, va´ot=O Todo- Poderoso dos exércitos celestiais; Mas, pelo meu nome Y H V H não lhes fiz conhecer; Shemot=êxodo 6,2. È assim que está escrito no Tanak.
Em Devarym=Deut-6,4. O Eterno volta a enfatizar seu nome aos Israelitas dizendo... ouve Ô Yashorul=Ysarel...YUD-HEH-VAV-HEH é um; em hebraico pronuncia-se assim”YUD-HEH-VAV-HEH echad. Echad=errad é um numeral é o numero um, significando que Ele é único.
A preocupação em deixar claro seu nome para os hebreus. Fez YUD-HEH-VAV-HEH advertir seu povo dizendo. do nome de outros Ulhim (deuses) nem vos lembrais; Shemot=Êxodo 23,1,2.
Mais tarde o profeta lembrando disse... Aquele cujo braço glorioso, Ele fez andar à mão direta de Mehshuah=Moisés? Que fendeu as águas diante deles, para criar um “NOME Yud-HEH-VAV-HEH” eterno; Yashayahu=Isaias, 63,12-16.
Existem informações que a troca de nomes surgiu na tradução da Vulgata Latina, de Jerônimo no século 4º. O que é confirmada por descobertas, confirmando a permanência do nome Y H W H na Septuaginta (versão dos 70). Somente no ultimo livro do Tanak o do profeta Malakias o Tetragrama Y H W H em caracteres hebraicos aparece cerca de 48 vezes.
Uma pesquisa na Tanak dos Yahudim=judeus... onde o tetragrama aparece 6828 vezes; revela a evidencia de que Eles sempre usaram o YUD-HEH-VAV-HEH como sendo o nome do Eterno.
Descobriram-se recentemente cópias mais antigas da Septuaginta (Versão dos 70) grega que continham o tetragrama Y-H-V-H, embora em forma fragmentada. Uma delas descoberto no Egito, são os restos fragmentários dum rolo de papiro da LXX com uma parte de Devarym=Deut-32, 3,6 identificado como Papiro Foud Inventário nº 266. Apresenta 49 vezes o Tetragrama escrito em caracteres hebraicos quadrados, e em cada ocorrências de Y H V H em fragmentos não identificados (O 116, e 117, e 123) Os peritos datam esse papiro como sendo do século 1 antes do mashiach; E nesse caso foram escritos 4 ou 5 séculos antes dos manuscritos já mencionados.
Comentando que os fragmentos mais antigos da Septuaginta grega realmente contem Y H V H em caracteres hebraico. O Dr P, Kahle diz... sabemos agora que o texto grego da septuaginta no que tange a ter sido escrito por Yahudim=Judeus para Yahudim=judeus não traduziu o nome divino Y H V H por Kyrios (grego=senhor) mas o tetragrama escrito com letras hebraicas foi retido em tais manuscritos. Foram os cristãos que substituíram o Tetragrama Y H V H pelo grego Kyrios(senhor) já a partir do 4º século. Quando o nome divino não era mais entendido.
Cumprindo as palavras dos profetas hebreus... Os profetas profetizam mentiras e são profetas do engano...e faz que o meu povo se esqueça do meu nome “Y H V H” assim como seus pais se esqueceram do meu NOME Y H V H; Yahmiahu=Jeremias 23,26,27.
Na segunda metade do primeiro milênio era atual, os escribas conhecidos como massoretas (doutores da Torah) introduziram um sistema de sinais vocálicos, para facilitar a leitura do texto consonantal em hebraico. A MASSORÁ era um conjunto de comentários críticos e gramaticais (soletração, vocalização, divisão em orações e parágrafos etc.) A palavra "Massorah" é uma palavra HEBRAICA que quer dizer "TRADIÇÃO
No hebraico antigo escrevia-se somente com consoantes, e As vogais eram somente pronunciadas, isto é, as vogais eram transmitidas, através das gerações do povo judeu, oralmente e não de forma escrita, visto que a escrita da língua hebraica possuía apenas as consoantes.
Os Massoretas foram os responsáveis pela adição de vogais no texto hebraico moderno.
Os Massoretas foram os responsáveis pela adição de vogais no texto hebraico moderno.
Fragmentos da 70ª em grego onde YHVH aparecem no detalhe em hebraico, como sendo o nome do Eterno Criador!
A padronização dos sinais e pontuação criados pelos massoretas se deu por volta do século X com o trabalho das famílias Ben Asher e Ben Naphtali. Uma dessas famílias, a de Ben Asher, foi responsável pela produção de importantes códices, tais como o Códice do Cairo(895 d.C.), o Códice Alepo (900-950 d.C.) e o Códice Leningrado (1008 d.C.). Os registros contidos nesses códices são conhecidos como textos massoréticos. O texto do Antigo Testamento que consta atualmente em nossas Bíblias é baseado nos textos massoréticos.
Referências bibliográficas:
GOTTWALD, Norman K. Introdução socio literária à Bíblia hebraica. Tradução de Anacleto Alvarez. São Paulo: Paulinas, 1988.
E-SWORD. the sword of the lord with an eletronic edge. 2007. Software de Ferramentas e Comentários Bíblicos.
Os sinais massoréticos que fazem a diferença, no caso, os que nos interessam para identificarmos a verdadeira pronúncia para os Nomes do Pai YAHVEH e do Filho YAHSHUAH, obviamente com o prefixo do nome do Pai YAH+SHUA=Salvação de YAHVEH, são os. Kamatz, o Shuruk, e o Patar”.Vamos colocá-los nos seus devidos lugares nesta seqüência, surpreendendo a muitos que defendem uma transliteração incompatível e definirmos de vez a Pronúncia Correta; YAHVEH e YAHSHUAH. O massorético Kamatz Patar sob a Consoante YUD dá Início à Pronúncia YA. A Letra HEY tem som de duplo R (RR) no meio e muda no final. Então já obtivemos YOD-HEY. O VAV com o massorético Shuruk, dá ao Vav o som de V e a Letra Final do tetragrama também HEY, mas no final, sem som, formando então: YOD HEY VAV HEY as quatro Letra do TETRAGRAMA SAGRADO-O NOME DO PAI.
YAHVEH= יַהְוֶה Lembrando que em hebraico se escreve sempre da direita para a esquerda
Esta é a forma quadrática do TETRAGRAMA KADOSH (sagrado)-de imprensa- ou moderno- sem os massoréticos. Ao colocar os sinais massoréticos passamos a identificar a pronûncia, som-fonema-fonética corretos. É do TETRAGRAMA SAGRADO que partem as inúmeras Transliterações
.יהוה-yud hê vav hê que transliterados são Y H V H=YAHVEH= é o único nome que é realmente o nome próprio de ETERNO CRIADOR. Os outros nomes são títulos e não nomes propriamente.
O nome YAHVEH= יַהְוֶה é derivado da forma causativa do verbo hebraico HAVAH (הָוָה), que significa “ser”, ou “existir”.
E de acordo a tradição judaica é a terceira pessoa do imperfeito no
singular do verbo ser"existir"
singular do verbo ser"existir"
Seu nome contem o Tetragrama YHWH, que forma também o nome de seu Pai. AVINU SHE-BA-SHAMAYIN, ou Nosso Pai do Céu
O nome do eterno na sua forma plena.
.....................Yahveh forma plena
.....................Yahu forma trilítera
......................Yah forma bilitera.
Portanto, o nome do filho Yahshuah tem em si,
O significado pleno de" Yah+Shuah=Yahveh é Salvação= = יהשועה
Yah prefixo do nome do pai Yahveh, Shuah=Salvação...HWHY...Yahshuah
Lembrando sempre que em hebraico escreve-se da direita para a esquerda.
יהשועה = YAHSHUAH o nome do filho escrito da direita para à esquerda em caracteres hebraicos transliterado.
Português: como você pode observar este Nome não tem nenhum, massôrach,
י). Yôd = Y
ה). Hêi = Ah
ש ). Shin = SH = X
ו ) VAV shuruk=U
ע ). Ain = A,
ה ) Hêi =H MUDO.
יהשועה=YAHSHUAH
Por falta de uma melhor informação formaram
os grupos....de Yahveh.
.......................Yahu.
.......................Yah.
HALLELU YAH היוללה=HALLELU YAH=louvor a YAH!
LOUVOR A YAH=YAHSHUAH; hallel louvor, Yah o nome do Eterno, perfeito não? Se o nome do pai fosse Deus seria hallelu deus; se do filho fosse jesus, seria hallelu SUS; não? Como fica os cristãos que diz hallelu yah? Vão mudar para hallelu SUS ou hallelu deus?
Agora compare aqui os nomes compóstos.
O Jesus das igrejas " apareceu em seu próprio nome e foi recebido por muitos, mas YAHSHUAH sempre agiu em nome do Pai.
Veja a seguinte conexão:
JE-SUS (DE-US) JU-DEUS (JERU-SALÉM Qual a conexão existente aqui entre estes nomes? além da letra J que acima de tudo só passou a existir APARTIR DO SECULO 16-7. não há nenhuma ligação gramatical!!NENHUMA!!!
Nomes compostos são aqueles que tem o prefixo ou sufixo do nome do Eterno Yahveh;
Exemplos;
YAHVEH = YHVH = O PAI
YAH SHUA = SALVAÇÃO DE YAH (O FILHO)
YASHORUL=YAH SUPREMO JUSTO
YAH SHALYM = A CIDADE DE SHALOM=PAZ DE YAH
YAHUDAH=ADORADOR DE YAH
YAH UDIM = ADORADORES DE YAH ( O POVO )
Aí se cumpre as palavras de Yahveh pelos seus profetas; “porão assim o meu nome sobre os filhos de Yashorul=Israel=e eu os abençoarei...e todos os povos da terra verão que levas o nome de Yahveh, e ficarão com temor de ti...M´dbar=Números 6,26,27. e Devarym=Deut-28,10.
Agora sim! podemos claramente fazer a conexão entre o nome do Pai, filho, da cidade santa e do povo. Assim como declarado em Dani+el 9:19 ... "Ouve YHWH... porque a tua cidade (Yahshalaym ) e o teu povo (Yahudim=judeus) são chamados pelo TEU NOME (YAHVEH). Apocalipse 14:1 E ......144.000 tendo na fronte o SEU NOME E O NOME DE SEU PAI =...Yahshuah = יהשועה "ou seja! יַהְוֶה YAHWEH =YARRUEH É SALVAÇÃO!
HIZAYOM=Apocalipse 22: 4 DIZ E...Contemplarão a sua face, e na sua fronte está o hashem=NOME D ELE .
HIZAYOM=Apocalipse 22: 4 DIZ E...Contemplarão a sua face, e na sua fronte está o hashem=NOME D ELE .
Hashem, significa “o nome” ha é o artigo definido, e se pronuncia “o”
VEJA HÁ'SHEM=O NOME-DO - "PAI" e do "FILHO
YAHVEH= יַהְוֶה YAHSHUAH= יהשועה
Sempre lembrando que no hebraico se escreve da direita para a esquerda!
uma informação que eu não sei se todos tem, mais é uma prova de que o nome do salvador é e sempre foi "YAHSHUAH HAMASHYAH". Por gentileza examinem: PRESTE bem atenção nesta informação que irei passar: "O Papa Julio III (1553 C.E.) assinou um decreto banindo o talmud em Roma. O decreto foi executado em 9 de setembro (Rosh HaShanah) e qualquer coisa que parecesse com o Talmud, isto é, qualquer coisa que estivesse escrita em caracteres hebraicos, seria confiscada, ao passo que sinagogas e lares judeus seriam violados. Jean Du Tillet, Bispo de Brieu, França, foi visitar Roma naquele tempo. Du Tillet ficou pasmado ao receber notícia de que havia um manuscrito hebraico de Mateus (shem tov)entre outros manuscritos hebraicos. Du Tillet adquirio o manuscrito e retornou para a França, depositando-o na Bibliotheque Nationale de Paris. O mesmo (o manuscrito), permanece ali até este dia, registrado como hebrew MS. Nº 132" FONTE: Na Old Hebrew Text of St. Mattew's Gospel, Hugh Schonfield; 1927; p. 3-4; e HRV Scriptures, Witnesses to the text of the Nw Testament, Hebrew Sources, Du Tillet Matthew, 2004, p. xliii.Rodrigo Ben Yhwh
A LETRA...J...
A Wikipedia A Enciclopedia Livre; Explica-nos, racionalmente a questão da letra J. È verdade que a letra J não existe no hebraico, grego e latym. Como então essa letra aparece em nomes bíblicos em quase todas as línguas com as quais estamos familiarizados?
Porque todas as Bíblias trazem Jeremias Judá Jerusalém etc.,!...Se não existe a letra J no iAlfabetys Yvrii=hebraico?. O que aconteceu foi o seguinte, os gregos empenhados em traduzir as Escrituras Hebraicas (notem que as Escrituras-Tanakh, e Bryt hadashah, são mencionadas com sendo originalmente, hebraicas) para a sua língua grega (Septuaginta=Versão dos 70) não encontraram no idioma grego uma consoante que correspondesse ao YUD hebraico. E a solução foi recorrer a vogal grega IOTA, que corresponde ao nosso I. Então escreveram Ieremias, começando com I, e assim por diante, inclusive "Iesous" NO hebraico a letra YUD representa tanto a vogal I como a consoante Y. O mesmo acontece com o latym com as letras I e U. O emprego das letras J e V para representar I e U consonânticos, ocorreu na época do renascimento, foi difundido por Pierre de La Ramée, filósofo francês, reformador da lógica aristotélica, aderiu a reforma protestante em 1561. Foi morto no massacre que se seguiu a noite de S Bartolomeu em 08 de Agosto de 1572.
Escreveu instituições dialéticas em 1543. A expressão "letra ramista" ficou sendo uma designação comum, dada às consoantes J e V, em homenagem a ele." Pesquisada em a Pequena Enciclopédia Britânica do Brasil Publicações Ltda. Causa realmente estranheza essa mudança do nome do salvador hebreu "Yahshuah" para Jesus com J; sendo que como foi explicado, não existe a letra J no Alfabets Yvrii=hebraico. E todos sabemos que nome próprio não se traduz, é um crime chamado de "falsidade ideológica" e dá cadeia. Qualquer professor sério de lingüísticas sabe disso.
Sobre as traduções da Bíblias lemos o que diz a "Enciclopédia Britânica 1974-79-Vol-10-pg 126...A doutrina se desenvolveu gradativamente através de vários séculos. E passando por muitas controvérsias; inicialmente por duas razões, a exigência do monoteísmo herdado do Tanakh=Velho Testamento, e a implicação pela necessidade de interpretar os ensinamentos da Bíblia para o paganismo greco-romano.
Assim o dedo do catolicismo romano cristão, esteve sempre presente nas traduções das Escrituras, para outras linguais. Ficando então as Escrituras sob o total domínio e influencia de Roma.
Vê o que a professora de Historia Antiga da USP, Maria Luiza Corassim disse na Revista Super-Interesante-Editora Abril..."Do século II ao XV, as cópias dos livros sagrados estavam nos conventos. Eles agregavam o que queria"
Os manuscritos mais antigos datam de aproximadamente do ano 400 era atual. E são cópias das cópias, escolhidas entre inúmeras pelos Bispos e padres católicos, reunidos em concilio.
Alem de tendenciosa, a tradução da Bíblia nunca foi tarefa fácil. Veja o que diz, a Comissão de Tradução Sociedade Bíblica do Brasil, no comentário extraído de "Natureza e Propósito da Bíblia na Linguagem de Hoje"...Nenhuma tradução da Bíblia é perfeita. Os tradutores melhor que ninguém, conhece as dificuldades da tarefa que lhes foi entregue.
Assim é um fato verídico, que o nome Jesus é falso. De fato o papa Leão X, privilegiando uma inverdade por causa de sua classe elevada, fez essa declaração surpreendente " que lucro não nos trouxe essa fábula do nome Jesus Cristo" Dessa forma, tendo compilado o que julgavam mais interessante, e proveitoso em relação aos seus propósitos; Passaram a difundir pelo mundo afora suas idéias e crendices religiosas. Com isso, o conhecimento e a razão foram substituídos pelas fabulas dogmáticas da mãe Babilônia.
Salienta-se, o prejuízo que o mundo tem sofrido com o rebaixamento mental, imposto com as crenças e superstições religiosas. "DA VELHA PROSTITUTA QUE...SE ASSENTA SOBRE MUITAS ÁGUAS..hIZAYOM 17" Com que o verdadeiro conhecimento da verdade, sofre uma estagnação sensível.
A única classe beneficiada realmente com a religião, é a das próprias instituições. A lenda do nome de Jesus Cristo paraleliza próximo identicamente a história de jeseu Krishinah, mesmo em detalhe, como foi apresentado pelo mitólogo e erudito notável Gerald Massey à mais de 100 anos; Também pelo Rev, Robert Taylor a mais de 160 anos.
O pastor Fanini da Igreja batista fez a seguinte declaração " fico com Jesus que é Brasileiro" infelizmente o sr Fanini fez uma péssima escolha, já que não se tem noticias de um salvador brasileiro!.
O nome correto é "Yahshuah" derivação de Yahveh, com o substantivo Shuah=Salvação; Yahshuah=Yahveh é salvação!
È simples e prático para quem quer ver, e não inventar.
No capitulo 1,21 de mattytiahu=mateus onde o anjo relata o nome do salvador antes dele nascer. Está assim no hebraico...vê karáta et shemou yahshuah ki hu yoshah et amô me aonoteiêm...que foi transliterado como...
"e lhe chamarás Yahshuah Salvador, pois ele salvará o seu povo de todos os pecados deles"
No verso 23...e Yashayhau 7,14.... completa a profecia de Yashayahu=isaias..."A virgem conceberá e dará à luz um filho e eles o chamarão "Imanu Yah" Cujo significado é "Yah conosco" Yah prefixo do nome do Pai, Imanu no hebraico é conosco!
Emanu El é uma corrupção idolatra; imanu=conosco e o prefixo El de beel deus sol dos cananeus!
No verso 23...e Yashayhau 7,14.... completa a profecia de Yashayahu=isaias..."A virgem conceberá e dará à luz um filho e eles o chamarão "Imanu Yah" Cujo significado é "Yah conosco" Yah prefixo do nome do Pai, Imanu no hebraico é conosco!
Emanu El é uma corrupção idolatra; imanu=conosco e o prefixo El de beel deus sol dos cananeus!
uma informação deveras importante,, mais uma prova de que o nome do salvador é e sempre foi "YAHSHUAH HAMASHYAH".
"O Papa Julio III (1553 C.E.) assinou um decreto banindo o talmud em Roma. O decreto foi executado em 9 de setembro (Rosh HaShanah) e qualquer coisa que parecesse com o Talmud, isto é, qualquer coisa que estivesse escrita em caracteres hebraicos, seria confiscada, ao passo que sinagogas e lares judeus seriam violados. Jean Du Tillet, Bispo de Brieu, França, foi visitar Roma naquele tempo. Du Tillet ficou pasmado ao receber notícia de que havia um manuscrito hebraico de Mateus (shem tov)entre outros manuscritos hebraicos. Du Tillet adquirio o manuscrito e retornou para a França, depositando-o na Bibliotheque Nationale de Paris. O mesmo (o manuscrito), permanece ali até este dia, registrado como hebrew MS. Nº 132" FONTE: Na Old Hebrew Text of St. Mattew's Gospel, Hugh Schonfield; 1927; p. 3-4; e HRV Scriptures, Witnesses to the text of the Nw Testament, Hebrew Sources, Du Tillet Matthew, 2004, p. xliii.Rodrigo Ben Yhwh
"O Papa Julio III (1553 C.E.) assinou um decreto banindo o talmud em Roma. O decreto foi executado em 9 de setembro (Rosh HaShanah) e qualquer coisa que parecesse com o Talmud, isto é, qualquer coisa que estivesse escrita em caracteres hebraicos, seria confiscada, ao passo que sinagogas e lares judeus seriam violados. Jean Du Tillet, Bispo de Brieu, França, foi visitar Roma naquele tempo. Du Tillet ficou pasmado ao receber notícia de que havia um manuscrito hebraico de Mateus (shem tov)entre outros manuscritos hebraicos. Du Tillet adquirio o manuscrito e retornou para a França, depositando-o na Bibliotheque Nationale de Paris. O mesmo (o manuscrito), permanece ali até este dia, registrado como hebrew MS. Nº 132" FONTE: Na Old Hebrew Text of St. Mattew's Gospel, Hugh Schonfield; 1927; p. 3-4; e HRV Scriptures, Witnesses to the text of the Nw Testament, Hebrew Sources, Du Tillet Matthew, 2004, p. xliii.Rodrigo Ben Yhwh
יהשועה YAHUSHUAH HA-MASHYAH
hebraico=====transliterado!
Esse é o verdadeiro e único nome do salvador que veio dos Yahudim=judeus, o leão da tribo de Yahudah=judá e filho de Daod(Davi.)
Portanto nome próprio não se traduz e nem se modifica, e simי translitera, é diferente! todo estudioso sério de linguística sabe disso. O fato de alguns quererem adptar e ou declinar nomes próprios não existe na linguística, è falta de conhece-la.
Portanto não existe adaptação do nome Yahshuah, em nenhum sentido.
Seja nominativo=apelido, pseudonimo.
Dativo=seria como se Yahshuah fosse um lugar, um objeto! o que não é o caso, ele é uma pessoa e possui um nome próprio.
Genitivo=seria a ideia que se origina de Yahshuah; A qual o nome greco-romano jesus não possui nenhuma ligação com o hebraico""""""""""Yahshuah".
etc.........................
Veja o Alfabeto hebraico, não à correspondente para a letra J
Veja o Alfabeto hebraico, não à correspondente para a letra J
ALFABETO HEBRAICO
| |||
NOME
|
FORMA
|
TRANSLITERAÇÃO
|
PRONÚNCIA
|
Aleph
|
א
|
'
|
muda (como h de "homem")
|
Bet
|
בּ
|
b
|
b
|
Gimel
|
גּ
|
g
|
sempre duro (como em "gato" ou "guerra")
|
Dalet
|
דּ
|
d
|
d
|
He
|
ה
|
h
|
h aspirado (como em inglês, "house")
|
Vav
|
ו
|
v
|
v
|
Zain
|
ז
|
z
|
z
|
Het
|
ח
|
h
|
h fortemente aspirado
|
Tet
|
ט
|
t
|
t enfático
|
Yod
|
י
|
y
|
i semivocálico (como em "Maio")
|
Kaph
|
כּ
|
k
|
k
|
Lamed
|
ל
|
l
|
l sempre consonantal
|
Mem
|
מ
|
m
|
m sempre consonantal
|
Nun
|
נ
|
n
|
n sempre consonantal
|
Samekh
|
ס
|
s
|
s
|
Ain
|
ע
|
`
|
praticamente muda (como 'aleph)
|
Pe
|
פּ
|
p
|
p
|
Tsade
|
צ
|
ts
|
junção de t e s numa só pronúncia
|
Qoph
|
ק
|
q
|
k enfático
|
Resh
|
ר
|
r
|
r sempre vibrante (como em espanhol)
|
Shin (ou Sin)
|
שׁ ( שׂ )
|
sh (ou s)
|
sh, ch ou x (ou s, como samekh)
|
Tav
|
תּ
|
t
|
Extraído do livro “O TETRAGRAMA”
De ivonil ferreira de carvalho.....literaturas vitórias de um princepe...
Nenhum comentário:
Postar um comentário