Estamos falando shibolth ou siboleth?
Quem fala sobolete? Parece mas não é...
Os adoradores d e Yausha
Yeshua
Yaohouhua
yahushua
yehoshua etc...
Os adoradores d e Yausha
Yeshua
Yaohouhua
yahushua
yehoshua etc...
Esse é um dos maiores exemplos escrituristicos, para quem diz que!
Não tem importancia chamar o salvador de yeshua, yehoushua, yahoushuah yaohushua...ou Yahshuah...
a simples falha na fonética do nome shibolette (diziam si-bolette em vez de shi-bolette)...causa á morte aos que erraram!
החלוֹבשׁ=shiboleth=rio que corre (yarden=jordão).
החלוֹבש=shim, som de x...bet, som de b...vav rolem, som de o...lamed, som de l...tav, som de t...hêh, mudo no final=shiboleth=rio corrente
Sibolet=carga pesada=sim, som de s...bet som de b...vav rolem, som de o..lamed, som de l....tav, som de t...e hê. Mudo no final=siboleth=carga pesada.
"Então diga: Shibolete". Se ele dissesse: "Sibolete", sem conseguir pronunciar corretamente a palavra, prendiam-no e matavam-no no lugar de passagem do Jordão. Quarenta e dois mil efraimitas foram mortos naquela ocasião.” Juízes 12.6
Logo sobre o significado de Shibolete = rio que corre e Sibolete = carga pesada.
“Shibolete é a linguagem da aliança. Na tua guerra, qual a linguagem você está usando? Aquilo que você declara, ou faz da sua vida um Chibolete(rio que corre) ou Sibolete(carga pesada)”?.
“É uma palavra muito forte mesmo.
Um aparente, e simples erro na fonética de uma silaba causa á morte de 40 mil homens! reflitam!!
Logo sobre o significado de Shibolete = rio que corre e Sibolete = carga pesada.
“Shibolete é a linguagem da aliança. Na tua guerra, qual a linguagem você está usando? Aquilo que você declara, ou faz da sua vida um Chibolete(rio que corre) ou Sibolete(carga pesada)”?.
“É uma palavra muito forte mesmo.
Um aparente, e simples erro na fonética de uma silaba causa á morte de 40 mil homens! reflitam!!
Nenhum comentário:
Postar um comentário