sexta-feira, 22 de fevereiro de 2019

LA PALABRA PECADO" y su raíz hebrea.

LA PALABRA PECADO" y su raíz hebrea.
"La Biblia dice que ... el pecado es la transgresión de la Ley ... 1ª Juan 3,4"
"En la escritura hebrea no existe la palabra" LEY "y sí TORAH
Torah signiifca instrucción! Y fue mal cambiado por los traductores por LEI.
¡Vean y diferencia entre LEY E INSTRUCCION!
Significado de INSTRUCCIONES!
el diccionario en línea de portugués.
Clase gramatical: sustantivo femenino
s.f. Acción de instruir; la educación; la educación:
LEI-SIGNIIFCADO!
sustantivo femenino
regla categórica.
2.
la regla, prescripción escrita que emana de la autoridad soberana de una determinada sociedad e impone a todos los individuos la obligación de someterse a ella bajo pena de sanciones "

La raíz de la palabra pecado en hebreo
En hebreo hay algunas palabras que están relacionadas con el concepto de pecado. Sin embargo, la principal palabra (hay otras, por supuesto) utilizada para describir el pecado es hatáh (Ratáh) - רטה
cuyo sentido básico es el de "errar un blanco o un camino", o aún "quedarse por debajo del estándar". Esta palabra puede ser encontrada en una de sus varias formas verbales, por ejemplo, en Jueces 20.16, donde leemos sobre la existencia de "setecientos hombres escogidos, zurdos, los cuales todos arrojaban una piedra con la honda a un pelo, y no se equivocaban yahati '). " A partir de ese concepto básico, podemos decir que "pecar es errar la mosca". Calma, no me estoy refiriendo al "insecto" llamado mosca. Antes, me estoy refiriendo a la mosca en su sentido técnico-militar, haciendo alusión al "punto central del blanco en los ejercicios de tiro". Mala, regular, buena, muy buena y buena. . Creo que este hecho debería servir para despertar en cada uno de nosotros el siguiente cuestionamiento: "¿Qué nota he recibido del Maestro en mi tiro al blanco espiritual?". O mejor dicho: "la vida de fe que he vivido últimamente ha sido aprobada o rechazada por Yahveh?". O para usar un lenguaje más militarizado: "¿Qué nota" Yahveh daría para mi "puntería" de hoy? Piense en eso.
II - El pecado y su raíz griega
En la lengua griega, la palabra que mejor caracteriza la idea de pecado es la palabra hamartia, cuyos significados básicos son: "falla, culpa, pecado". [2] Kenneth Wuest, al comentar el conocido texto de Rm 3.23: "Porque todos pecaron y destituidos están de la tiferete de Yahveh", hace una interesante observación sobre el concepto de pecado que aparece en el verso. Él dice:
"El término griego aquí traducido como" pecado "es una palabra que, entre los griegos paganos, significaba" errar el blanco "o" fallar en el rendimiento. "Los atletas griegos, mirando un blanco, algunas veces se equivocaban en la puntería. la raza humana entera erró el blanco, a saber, una vida conducida para la tiferete de Yahveh ".
Al leer este texto, percibimos que el concepto de "pecado" detrás de la palabra hamartia es muy parecido al concepto encontrado en el hebreo hata, principalmente en cuanto a la idea de "errar el blanco".
III - El Pecado y su Raíz Latina
Por último, nos encontramos con el concepto de "pecado" en latín. Se sabe que la palabra portuguesa "pecado" se deriva del latín que peccare en su uso primitivo, significaba "paso en falso, perder el pie, y por lo tanto caer, hablar con los caballos y otros caballos, a continuación, , figuradamente, hacer mal paso moral, errar, cometer fallas ". Tal palabra tiene relación con la palabra latina pecus, que significa: "pie defectuoso, pie incapaz de recorrer el camino". En otras palabras, "pecar" es "coxear, manchar, capargar". Por otra parte, a partir de esos datos, podríamos muy bien concluir que "pecar" es "dar mancas con Yahveh". Dicho de otra manera, cuando pecamos estamos dando un "paso en falso" en nuestra relación con Yahveh.
conclusión
En resumen, podemos resumir este breve texto diciendo que la "raíz" del pecado se encuentra básicamente en dos factores: "errar el blanco" y "pisar en falso en el camino de yahweh ,,,". Cuando no alcanzamos el "objetivo" propuesto por Yahveh para nuestra vida (que es alabando a través de todo nuestro vivir) y también cuando no andamos "correctamente" en sus caminos, tales actitudes se traducen en pecado delante de Él.
A aquel que es poderoso para ayudarnos en nuestra "puntería" y en nuestro "caminar" sea la HALELLU-YAH para todo el siempre
Ivonil ferreira de roble

2 comentários:

  1. Gracias! Muy completo! Que Dios lo bendiga!

    ResponderExcluir
  2. Excelente aportación, didáctica y por ende, entendible en su totalidad. Gracias. Bendiciones.

    ResponderExcluir