E¿Estamos hablando de shibolth o siboleth?
¡2 palabras similares más completamente diferentes!
¡Este es uno de los mejores ejemplos de las Escrituras para cualquiera que diga eso!
No importa llamar al salvador yeshua, yehoushua, yahoushuah yaohushua ... o Yahshuah ...
la simple falla en la fonética del nombre shibolette (decían si-bolette en lugar de shi-bolette) ... ¡causa la muerte de aquellos que cometieron errores!
החלוֹבשׁ = shiboleth = río que fluye (yarden = jordania).
החלוֹבש = cuña, sonido de x ... apuesta, sonido de b ... vav roll, sonido de o ... lamed, sonido de l ... tav, sonido de t ... hêh, silencio al final = shiboleth = río actual
Sibolet = carga pesada = sí, sonido de s ... apuesta sonido de b ... vav roll, sonido de o..lamed, sonido de l ... tav, sonido de t ... y hê. Silenciar al final = siboleth = carga pesada.
"Entonces di: Shibolete". Si decía: "Sibolete", sin poder pronunciar la palabra correctamente, lo arrestarían y lo matarían en el lugar de paso del Jordán. Cuarenta y dos mil Efraimitas fueron asesinados en esa ocasión. Jueces 12.6
Luego sobre el significado de Shibolete = río que fluye y Sibolete = carga pesada.
“Shibolete es el idioma de la alianza. En tu guerra, ¿qué idioma estás usando? ¿Qué declaras o haces de tu vida un Chibolete (río que fluye) o Sibolete (carga pesada)?
“Es una palabra muy fuerte.
¡Un error aparente y simple en la fonética de una sílaba causa la muerte de 40 mil hombres! reflexionar !!
¡2 palabras similares más completamente diferentes!
¡Este es uno de los mejores ejemplos de las Escrituras para cualquiera que diga eso!
No importa llamar al salvador yeshua, yehoushua, yahoushuah yaohushua ... o Yahshuah ...
la simple falla en la fonética del nombre shibolette (decían si-bolette en lugar de shi-bolette) ... ¡causa la muerte de aquellos que cometieron errores!
החלוֹבשׁ = shiboleth = río que fluye (yarden = jordania).
החלוֹבש = cuña, sonido de x ... apuesta, sonido de b ... vav roll, sonido de o ... lamed, sonido de l ... tav, sonido de t ... hêh, silencio al final = shiboleth = río actual
Sibolet = carga pesada = sí, sonido de s ... apuesta sonido de b ... vav roll, sonido de o..lamed, sonido de l ... tav, sonido de t ... y hê. Silenciar al final = siboleth = carga pesada.
"Entonces di: Shibolete". Si decía: "Sibolete", sin poder pronunciar la palabra correctamente, lo arrestarían y lo matarían en el lugar de paso del Jordán. Cuarenta y dos mil Efraimitas fueron asesinados en esa ocasión. Jueces 12.6
Luego sobre el significado de Shibolete = río que fluye y Sibolete = carga pesada.
“Shibolete es el idioma de la alianza. En tu guerra, ¿qué idioma estás usando? ¿Qué declaras o haces de tu vida un Chibolete (río que fluye) o Sibolete (carga pesada)?
“Es una palabra muy fuerte.
¡Un error aparente y simple en la fonética de una sílaba causa la muerte de 40 mil hombres! reflexionar !!
Nenhum comentário:
Postar um comentário