sexta-feira, 6 de abril de 2018

palavras hebraicas

 leshon-haqodesh

 (paninm ha ivryit)




CRIAR

בָּרָא 
(verbo)
Fem./Plural: 
Transliteração: bara'
Traduçãocriar, tirar do nada


גִּדֵּל 
(verbo)
Fem./Plural: 
Transliteração: gidel
Traduçãocriar, cultivar, educar; alçar, sobressair; glorificar, exalta

יָצֹר 
(verbo)
Fem./Plural: 
Transliteração: yatsor
Traduçãocriar, produzi



FORMAR



קָנָה
 

(verbo)
Fem./Plural: 
Transliteração: qanah
Tradução: comprar, adquirir; criar, formar; conseguir





קָרַץ
 

(verbo)
Fem./Plural: 
Transliteração: qarats
Tradução: piscar; moldar, formar, gravar; cortar





עִצֵּב
 

(verbo)
Fem./Plural: 
Transliteração: 'itsev
Tradução: moldar, formar; causar tristeza, afligir, aborrecer





הִוָּה, לְהַוּוֹת
 

(verbo)
Fem./Plural: 
Transliteração: hivah, lehavot
Tradução: causar, formar, constituir





CONSTRUIR

בָּנָה 
(verbo)
Fem./Plural: 
Transliteração: banah
Traduçãoconstruir, estabelecer, edificar; reparar, restaurar, consertar;



FAZER

עָשֹׂה 
(verbo)
Fem./Plural: 
Transliteração: 'asoh
Traduçãofazer, realizar; nomear; deter-se




לָשִׁית
 

(verbo)
Fem./Plural: 
Transliteração: lashit
Tradução: pôr, colocar; fazer, estabelecer; cercar, acampa

בָּנָה 
(verbo)
Fem./Plural: 
Transliteração: banah
Traduçãoconstruir, estabelecer, edificar; reparar, restaurar, consertar;





אַהֲבָה
 

(Feminino)
Fem./Plural: אֲהָבוֹת 
Transliteração: ahavah
Traduçãoamor





חֶסֶד
 

(masculino)
Fem./Plural: חֲסָדִים 
Transliteração: chesed
Tradução: graça; bondade, favor, benevolência, misericórdia, amor, caridade,





דּוֹד
 

(masculino)
Fem./Plural: דּוֹדִים 
Transliteração: dod
Tradução: tio; amigo; amor





עִגּוּב
 

(masculino)
Fem./Plural: 
Transliteração: 'iguv
Traduçãoamor, desejo





עיגוב
 

(masculino)
Fem./Plural: 
Transliteração: 'iguv
Traduçãoamor, desejo



חֶנֶן
 

(masculino)
Fem./Plural: 
Transliteração: chenen
Tradução: súplica, ato de implorar; amor; misericórdia



מֹתֶק
 

(masculino)
Fem./Plural: 
Transliteração: moteq
Tradução: doçura; amor (usado para chamar alguém carinhosamente)



מותק
 

(masculino)
Fem./Plural: 
Transliteração: moteq
Tradução: doçura; amor (usado para chamar alguém carinhosamente)



מַאֲהֵב
 

(masculino)
Fem./Plural: 
Transliteração: ma'ahev
Traduçãoamor, afeto



שִׂנְאָה
 

(feminino)
Fem./Plural: שְׂנָאוֹת 
Transliteração: sinah
Traduçãoódio, desprezo, inimizade





אֵיבָה
 

(feminino)
Fem./Plural: אֵיבוֹת 
Transliteração: eyvah
Tradução: rancor, ódio, inimizade, hostilidade





תַּרְעֹמֶת
 

(feminino)
Fem./Plural: תַּרְעוֹמוֹת 
Transliteração: tar'omet
Tradução: rancor, ressentimento, queixa, ódio





תרעומת
 

(feminino)
Fem./Plural: 
Transliteração: tar'omet
Tradução: rancor, ressentimento, queixa, ódio





דְּבָב
 

(masculino)
Fem./Plural: 
Transliteração: devav
Traduçãoódio



שְׁטִימָה
 

(feminino)
Fem./Plural: 
Transliteração: shtimah
Traduçãoódio, rivalidade



שֶׂטֶם
 

(masculino)
Fem./Plural: 
Transliteração: setem
Traduçãoódio, inimizade



שִׂטְמָה
 

(feminino)
Fem./Plural: 
Transliteração: sitmah
Traduçãoódio, inimizade



שֶׂטֶן
 

(masculino)
Fem./Plural: 
Transliteração: seten
Traduçãoódio, aborrecimento



שִׂטְנָה
 

(feminino)
Fem./Plural: שְׂטָנוֹת 
Transliteração: sitnah
Traduçãoódio, inimizade; acusação, delação



בְּעִילָה 
(feminino)
Fem./Plural: בְּעִילוֹת 
Transliteração: be'ilah
Tradução: coabitação, coito, cópula, relação sexual





תַּשְׁמִישׁ-הַמִּטָּה
 

()
Fem./Plural: 
Transliteração: tashmish-hamitah
Traduçãorelação sexual





זִיּוּן
 

(masculino)
Fem./Plural: 
Transliteração: ziun
Tradução: armamento; embelezamento; relação sexual

Obs: enfeite das letras quadradas da Torá




חֲרִישָׁה
 

(feminino)
Fem./Plural: חֲרִישׁוֹת 
Transliteração: charishah
Tradução: aradura; surdez; bosque pequeno; relação sexual



Nenhum comentário:

Postar um comentário