quinta-feira, 9 de julho de 2020

Neshmah-espanhol

Neshmah



Se puede entender que neshamá parece referirse al acto de respirar, mientras que el "aliento de vida" (ruach-rukha chayim) se refiere al aire, que da vida a los animales.
"Kol-neshamá"
... veamos algunos pasajes que usan la frase "kol-neshamá":

Devarin 20; 16 Pero de las ciudades de este pueblo, que יהוה tu Ulhim te.
da por herencia, no salvarás nada con esa vida.
que respira: [kol-neshamá]
"Pero de las ciudades de estos pueblos, que YHWH tu ULhim te da como herencia, nada que respire [kol-neshamá] te dejará vivo. Más bien, los destruirás totalmente: los hititas, los amorreos y los cananeos, y a los ferezeos, y los heveos, y los jebuseos, como YHWH tu ULhim te lo ordenó ". (Devarim / Deuteronomio 20:16).
40 Entonces Yahshua hirió toda la tierra de las colinas, y el sur, y de las naciones bajas, y de los rápidos, y todo su aliento, (kol-ha-neshamá) como había ordenado יהוה Ulhim de Yahshurum.
11 Y hirieron a todos los seres (kol-hanefesh) que estaban en él con la punta de la espada, los destruyeron por completo: no quedaba nadie con aliento: (kol-ha-neshamá) y él quemó Chatzor
con fuego.
En los pasajes descritos; "kol-neshamah" podría traducirse literalmente como "aliento completo". Evidentemente, refiriéndose a todos los que tienen aliento, es decir, Tanach intenta enfatizar en estos pasajes la muerte de todas las personas.
2da Samuel 22:16 Y aparecieron los canales del mar; Los fundamentos de Olam fueron descubiertos, por la reprensión de יהוה
por el soplo del viento (minishmat-rukha) de sus fosas nasales





Tehillim-salmos 18; 15 Entonces se vieron los canales mayim, y el
Los fundamentos de Olam fueron descubiertos en tu reprensión, oh יהוה, en el soplo del aliento de tus narices (minishmat rukha).
nefesh también parece formarse en conexión con neshamá (aliento) y rukha (aliento) en AB´ereshit (Génesis) 2: 7
AB´ereshit-genesis 2; 7 Y יהוה Ulhim formó al hombre del polvo de la tierra, y. el aliento chayim (rukha) sopló (rukha) en sus fosas nasales, y el hombre se convirtió en un nefesh (persona del alma) viviente.
Arriba, el lenguaje poético también usa el antropomorfismo para afirmar que la tierra seca apareció desde el momento en que el aliento de YHWH se le hizo volar por la nariz. Nuevamente, "neshamá" aparece como el movimiento de la respiración, y rukha, aquí traducido como viento, es lo que sale de la nariz.
El uso de neshama (aliento) aquí nuevamente se refiere a la vida de la persona. "¿A quién has hablado palabras? ¿De quién es el espíritu [venishmat] que te ha dejado?" (Iyov / Job 26: 4) "El espíritu del hombre [nishmat adam] es la lámpara de YHWH, que busca todo el interior hasta la parte más íntima del útero". (Mishlei / Proverbios 20:27)
... entonces el hijo de la mujer propietaria del bayit, cayó enfermo; y suya
la enfermedad era tan grave que no le quedaba aliento "neshamá". Melachim Alef / 1 Reis 17:17) ¡La falta de aliento se usa en las Escrituras para referirse al estado de muerte del niño!
"Yhvh aliento (minishmat)
Por el aliento de Yhvh perecen, y por la Rukhah de
Sus fosas nasales se consumen "(Iyov / Job 4: 9)
El concepto de "neshamá", ya sea literal o figurado, sigue siendo el del aliento.
"El Rukha de yah me hizo, y el aliento de [venishmat] Shadai me da vida". (Iyov / Job 33: 4)
(Iyov / Job 34: 14-15); 14 ... Se reunió para
Él mismo el rukha del hombre y su aliento;
15 Toda carne perecería junta, y el hombre volvería al polvo.
La vida del hombre viene por el aliento (neshamá) de Shadai (Todopoderoso). Esto significa un reconocimiento de que nuestro aliento proviene de ULhim. Esta idea es similar a la de AB´ereshit (Génesis). Es decir, la vida solo existe porque Ulhim les da su aliento (neshama).
"Todo lo que respira [kol haneshamá] alaba a Yah. ¡Halelu-Yah!" (Tehilim / Salmo 150: 6)
Así dice El YHWH quien creó los cielos y los desenrolló, y extendió la tierra y lo que procede de ella; quien da aliento a las personas que están en él, y el espíritu [neshamah] a quienes caminan en él "(Yashayahu / Isaías 42: 5)" Porque no contenderé para siempre, ni me enojaré continuamente; porque de mí viene el espíritu [rukha], así como el aliento de vida [neshamot] que creé "(Yashayahu / Isaías 57:16). En ambos pasajes, el uso del término neshamá (aliento) se refiere a la vida misma Sin YHWH, el hombre ni siquiera podía respirar. Fue YHWH quien le dio el aliento (neshama) al hombre, y Él puede eliminarlo en cualquier momento. "¿Cómo, entonces, puede el sirviente de mi Adon hablar con mi Adon? "Por lo que a mí respecta, no me quedan fuerzas ahora, ni el aliento [uneshamá] quedó en mí". (Danyahu 10:17)
Lo primero que se confunde es que neshamá (respiración) no es una súper alma, sino el acto físico de respirar, a lo sumo, un simbolismo para la vida. No separa al hombre de otros seres vivos porque, como se ve en Gn. 7: 21-22, el término se usa indistintamente para hombres y animales. Neshamá (aliento) tampoco tiene conexión con la vida después de la muerte, como se observa en textos como Melachim Alef (1 Reyes) 17:17 e Iyov (Job) 34: 14-15 que neshama (aliento) no permanece después de la muerte, ya que ninguna persona muerta respira. La idea de que neshamá (aliento) tiene algo que ver con el intelecto o la conciencia de la existencia de Ulhim es también una enorme extrapolación del texto poético 32: 8 de Iyob (Job),





Ivonil Ferreira de Carvalho!

Nenhum comentário:

Postar um comentário