terça-feira, 24 de setembro de 2019

LIÇÕES INICIAIS-HEBRAICO-PRONOMES.


LIÇÕES INICIAIS-HEBRAICO-PRONOMES.


pronomes- hebraicos


 כן - ken, sim.

לא - lonão  

aní - 
אני - (eu)

atá - 
אתה - (você - masculino)

at - 
את - (você - feminino)

ru - 
הוא - (ele)

rí - 
היא - (ela)

anachnu - אנחנו - (nós)

atêm - אתם - (vocês masculino)

atén - אתן - (vocês - feminino)

rêm - הם - (eles)

rên - הן - (elas) 

Exemplos:

- Atá yahanam(joão). você (é) joão
- At Míriam. você (é) Miriam.

- Aní youssef (jose.) eu (sou) youssef(jose)


ADJETIVOS-EHBRAICOS

שיעור שני
Shiur Shení

(lição 2)


PARTE 1: Tzvaím (cores)


tzéva
(cor)
Masc.Fem.Masc.
pl.
Fem.
pl.
VERMELHOadômadumáadumímadumót

iarókierukáierukímierukót
PRETOshachorsh'chorásh'chorímsh'chorót
BRANCOlavânlevanálevanímlevanót

kachólk'chulák'chulímk'chulót
AMARELOtzarróvtzerrubátzerrubímtzerrubót

varódvrudávrudímvrudót

afóraforáaforímaforót


PARTE 2: Lista de adjetivos que seguem a mesma declinação:

TraduçãoMasc.Fem.Masc.
pl
Fem.
pl.
Pequeno/a/os/askatânk'tanák'tanímk'tanót
Grandegadólg'dolág'dolímg'dolót
Gordo/a/os/asshamênsh'menásh'menímsh'menót
Magro/a/os/as*razê*razá*razím*razót
Esperto/a/os/aschachâmchachamáchachamímchachamót
Bom /bons/,
Boa /boas/
tovtovátovímtovót
Mau

*rá*ra'á*raím*raót
Docematókmetukámetukímmetukót
Bonito
/a/os/as
iaféiafáiafímiafót
Agradável
/eis
na'ímne'ímáne'imímne'imót

Símu lev! (notem!)

A palavra "chachâm tem diferentes traduções : esperto, sábio,
inteligente.

Dica na transliteração: quando a letra "r" vier com um asterísco, você
deve pronunciá-la como o "r" na palavra "para". Exemplos:

*rishon (primeiro)
*razê (magro)
*rósh (cabeça)

"Doce" pode ser referir a "uma pessoa doce".

Exemplos:


- rí iafá ve metuká. (ela é
doce e bonita.)

- anáchnu chachamím. (nós somos espertos.)

- rên sh'menót ve rêm sh'mením.
(elas são gordas e eles são gordos.)

- aní razá. (eu sou magra.)

- íma tová ve ába tov. (boa mãe e bom pai.)

- rósh gadól. (gíria: "cabeça grande", pessoa que faz além do que é
esperado dele (a) no trabalho)


Shalom, shalom ve shalom.

A palavra shalom é uma das mais usadas do hebraico, tanto o antigo quanto o moderno. Já desde o hebraico antigo, shalom é usado como uma forma de saudar a alguém; No português é traduzido como "oi", "olá".
É comum também usar shalom em despedidas, e é muito usado na expressão "shalom ve lehitraót" (tchau e até logo).

shalom deriva da palavra "shalêm", que quer dizer "completo".

SUBSTANTIVOS

Substantivos Hebraicos (parte 1)

שיעור שלישי
shiur sh'lishí



Assim como na língua portuguesa, os substantivos hebraicos se dividem em masculino, feminino, masculino plural e feminino plural.

Nesta lição, aprederemos um pouco sobre os substantivos masculinos.

PARTE 1

Veja na tabela abaixo alguns exemplos no singular e plural:

TraduçãoSingularPlural
cachorrokélev

כלב
k'lavim

כלבים
livrosêfer

ספר
s'farim

ספרים
homemguéver

גבר
g'varim

גברים
florpêrach

פרח
pr'achim

פרחים
reimélech

מלך
m'lachim

מלחים
carro*réchev

רכב
*r'chavim

רכבים
bilhetepétek

פתק
p'takim

פתקים
alunotalmíd

תלמיד
talmidim

תלמידים
gatochatul

חתול
chatulim

חתולים
amigochaver

חבר
chaverim

חברים
coisadavár

דבר
d'varim

דברים
computadormach-shêv

מחשב
mach-shevim

מחשבים
garrafabakbuk

בקבוק
bakbukim

בקבוקים


Dica Importante: Sempre que você aprender uma nova palavra (substantivo) sempre preste atenção se a palavra é feminina ou masculina - nem sempre é óbvio...


: שימו לב

(símu lêv)


- A grande maioria dos substantivos masculinos recebem o sufixo "-im" (ים-) no plural.

- Quando a primeira sílaba da palavra for tônica, é comum que esta se torne "muda" no plural quando se acrescenta o sufixo "-im".

Exemplo:

(roupa) bégued
בגד

b'gadim
בגדים



PARTE 2

Alguns substantivos formam o plural com o sufixo "-ot" (ות-) que é o sufixo usado para os substantivos femininos plurais.

Exemplos:



TraduçãoSingularPlural
idéia*rai'ón
(ou rêaion)

רעיון
*raionót

רעיונות
sonhochalôm

חלום
chalomót

חלומות
janelachalôn

חלון
chalonót

חלונות



PARTE 3 - Irregulares


TraduçãoSingularPlural
menino
/ filho
ben

בן
banim

בנים
homemish

איש
anashim*

אנשים
casa

bait

בית
batim

בתים

* anashim (אנשים) pode se traduzir também como pessoasgente (no plural).



בית

Eu sempre achei a palavra "bait" muito interessante: Ela começa pela letra ב - o próprio nome da letra (bet) quer dizer casa - e o formato da letra tem um desenho formando um piso, uma parede e um teto. Veja este artigo da Wikipédia sobre a letra ב.
A palavra bait pode ser usada em várias combinações diferentes para formar novas palavras.

Exemplos:

TraduçãoSingularPlural
escola

(literal: "casa do livro")
beit
sêfer

בית ספר
batêi-sêfer

בתי ספר
hospital

(literal: "casa dos enfermos")
beit
cholím

בית חולים
batêi
cholím

בתי חולים
hotelbeit
malón

בית מלון
batêi
malon

בתי מלון
Asilo

(literal: "casa dos avós"
beit
avót

בית אבות
batêi
avót

בתי אבות


* É possível também pronunciar "b'têi-séfer", "b'têi-cholim", etc. Esta pronúnica é usada no hebraico mais coloquial.

Substantivos Hebraicos (parte 2)

שיעור רביעי
shiur r'vií (Lição Quatro)




SUBSTANTIVOS  FEMININOS

Nesta lição estaremos aprendendo sobre os substantivos femininos em hebraico.

Enquanto nem sempre é possivel saber o gênero de um substantivo hebraico, a presença do sufixo ה- (há) em uma palavra é um bom indicador de que esta seja do gênero feminino. O mesmo acontece em palavras terminadas em ית- (-it) :


TRADUÇÃOPLURALSINGULAR
cadelaכלבות


calbót
כלבה


calbá
camisaחולצות


chultzót
חולצה


chultzá
alunaתלמידות


talmidót
תלמידה


talmidá
professoraמורות


morót
מורה


morá
amigaחברות


chaverót
חברה


chaverá
gataחתולות


chatulót
חתולה


chatulá
paísמדינות


medinót
מדינה


mediná
colher de cháכפיות


capiót
כפית


capít
taxiמוניות


moniót
מונית


monít
carroמכוניות


mechoniót
מכונית


mechonít


Como pode ser notado, o plural dos substantivos femininos é formado com o sufixo ות- (ót). Porém, como sempre, o hebraico tem vários substantivos femininos que recebem o sufixo ים- (ím) no plural:

TRADUÇÃOPLURALSINGULAR
calçasמכנסיים


michanassáim
מכנס


michnás
pernasרגליים


*reg'láim
רגל


*réguel
sapatosנעליים


na'aláim
נעל


na'ál
mãosידיים


iadáim
יד


iád
olhosעיניים


eináim
עין


áin
orelhasאוזניים


ozanáim
אוזן


ózen
lábiosשפתיים


sfatáim
שפה


safá
dentesשניים


shenáim
שן


shên
anoשנים


shaním
שנה


shaná


Irregulares:

TRADUÇÃOPLURALSINGULAR
mulherנשים


nashím
אישה


ishá
menina / filhaבנות


banót
בת


bat
!שווה לדעת
(shavê ladát! - vale à pena saber)
1 - Nomes de países e idiomas são sempre femininos. Exemplos:

ברזיל יפה
brasil iafá - Brazil (é) bonito.

ישראל קטנה
israel k'taná - Israel (é) pequeno.

עברית שפה קלה
ivrít safá kalá - hebraico (é uma) língua fácil.

פורטוגזית קשה
portuguézit kashá - português (é) difícil.

Artigo Definido

שיעור חמישי
shiur chamishí






Artigo Definido: ה


PARTE 1

O artigo definido ה (há) se traduz como "o", "os", "a" e "as". Interessante notar que este artigo é "inserido" junto à palavra. Exemplos:


הבית

ha-bait

A casa



הכלב

ha-kélev

O cachorro



הבנות

ha-banót

As meninas



הגברים

ha-g'varím

Os homens



הנשים

ha-nashím

As mulheres



PARTE 2

Notem que o artigo definido pode ser usado junto ao substantivo e ao adjetivo. Como este uso é muito diferente do que estamos acostumados a usar em português, notem como fica a tradução destas frases:

הבית לבן
ha-bait lavân
(a casa é branca.)



הבית הלבן
ha-bait ha-laván...
(a casa branca...)



החולצה ירוקה
ha-chultzá ieruká
(a camisa é verde.)



החולצה הירוקה
ha-chultzá ha-ieruká...
(a camisa verde...)


העבודה קשה
ha-avodá kashá
(o trabalho é árduo.)



העבודה הקשה
ha-avodá ha-kashá ...
(o trabalho árduo...)



המורה שמן
ha-moré shamên
(o professor é gordo.)



המורה השמן
ha-moré ha-shamên...
(o professor gordo...)



המכונית חדשה
ha-mechonít chadashá
(o carro é novo.)



המכונית החדשה
ha-mechonít ha-chadashá...
(o carro novo...)



החתול שחור
ha-chatul shachór.
(o gato é preto.)



החתול השחור
ha-chatúl ha-shachór...
(o gato preto...)



!שימו לב

símu lev!



Quando se está fazendo uma comparação, o artigo acompanha tanto o substantivo quanto o adjetivo para que fique claro na frase a quem se está referindo. Por exemplo:



החתול השחור אוהב טונה. הלבן לא.
ha-chatul ha shachor ohêv tuna. ha-lavân ló.
(O gato preto gosta de atum. O branco, não.)




המכונית החדשה עובדת טוב.

ha-mechonít ha-chadashá ovédet tov.
(o carro novo funciona bem.)



הילדים הקטנים יותר חכמים מהילדים הגדולים.
ha-ieladím ha-k'taním ioter chachamím mi ha-ieladím ha-g'dolím.
(As crianças pequenas são mais espertas que as crianças grandes.)

היום
ha-iôm

A palavra ha-iôm quer dizer "hoje". Como sería a tradução literal dela?

Pronomes Possessivos em Hebraico



שיעור שישי
shiur shishí
Sexta lição


TraduçãoTransliteraçãoHebraico

meu (s), minha (s)

shelí
של + י
שלי

teu (s), tua (s)

shelchá

של + ך
שלך


teu (s), tua (s)

shelách

של + ך
שלך


dele

sheló

של + ו
שלו

dela

shelá

של + ה
שלה


nosso

shelânu
של + נו
שלנו

teu (s), tua (s)
(masculino)

shelachêm

של + כם
שלכם


teu (s), tua (s)
(feminino)

shelachén
של + כן
שלכן

deles

shelahêm

של + הם
שלהם

delas

shelahên

של + הן
שלהן

REGRA:

1 - Os pronomes possessivos em hebraico sempre vem após o substantivos:

המחברת שלי
ha-machbéret shelí
Meu caderno.

המשקפיים שלו
ha-mishkafáim sheló
Os óculos dele



EXEMPLOS


הבית שלי קטן -

?מה השם שלך -

אימא שלו מאמריקה -

רוזה מארגנטינה אבל הבעל שלה מישראל -

?איפה הספר שלך -

הילדים שלהם מאוד חכמים -

?איפה המכונית שלנו -

?מי המורה שלכם -

?מי אתן : A
אנחנו פטריסיה ודבורה. : B
?אתן אחיות : A
כן, אנחנו אחיות. : B
?איפה ההורים שלכן : A
הם בבית עכשיו. : B
VOCABULÁRIO DESTA LIÇÃO:

בעל = (ba'ál) marido
בבית = (babáit) em casa
עכשיו = (ach-sháv) agora
הורים = (horím) pais (mãe e pai)
מאוד = (meód) muito
מי = (mí) quem
מה = (má) qual
אימא = (íma) mãe
אבל = (avál) mas
ו = (vê) e
אחיות = (achaiót) irmãs

Números Masculinos em Hebraico


שיעור שבעי
shiur shvi'í
Sétima Lição


Para escutar melhor a lição, coloque fones de ouvido!


Parte 1:

TransliteraçãoHebraicoNúmero
éfesאפס0
echádאחד1
shnáimשניים2
shlosháשלושה3
arba'áארבעה4
chamisháחמישה5
shisháשישה6
shv'áשבעה7
shmonáשמונה8
tish'áתשעה9
assaráעשרה10
echád-assárאחד-עשר11
shneim-assárשנים-עשר12
shloshá-assárשלושה-עשר13
arba'á-assárארבעה-עשר14
chamishá-assárחמישה-עשר15
shishá-assárשישה-עשר16
shv'á-assárשבעה-עשר17
shmoná-assárשמונה-עשר18
tish'á-assárתשעה-עשר19
esrímעשרים20
esrím-ve-echádעשרים ואחד21
esrím-ve-shnáimעשרים ושניים22
esrím-ve-shlosháעשרים ושלושה23
shloshímשלושים30
arbaímארבעים40
chamishímחמישים50
shishímשישים60
shiv'ímשבעים70
shmonímשמונים80
tish'ímתשעים90
mêaמאה100


EXEMPLOS:


.ברחוב שלי יש ארבעים וחמישה בתים חדשים
ba-rechóv shelí iesh arbaím ve-chamishá batim chadashím.
Na minha rua há 45 casas novas.


. על השולחן שלו יש עשרה עטים וחמישה ספרים
al ha-shulchán sheló iesh assará etím ve-chamishá sfarím.
Na mesa dele há 10 canetas e 5 livros.


.בבית של דוד שלי יש שמונה כלבים ושישה חתולים
ba-bait sel dod shelí iesh shmoná k'lavím ve-shishá chatulím.
Na casa do meu tio há oito chachorros e seis gatos.


בחלון שלי יש חמישה-עשר פרחים
ba-chalôn shelí iesh chamishá-assár prachím.
Na minha janela há 15 flores.



REGRAS:

1 - Como no português, os números em hebraico vêm antes do substantivo. Exemplo:


שנים-עשר שירים
shneim-assár shirím.
12 músicas. (ou poemas)


2 - Porém o número 1 (echád) sempre vem após o substantivo. Exemplo:


כלב אחד
kélev echád.
Um cachorro.



3 - Quando acompanha um susbtantivo, o número 2 (shnáim) perde o sufixo "im" (ים-) e passa a ser pronunciado como "shnêi". Exemplo:


שני בחורים
shnêi bachurím.
2 rapazes.



VOCABULÁRIO DESTA LIÇÃO:

על (ál) - sobre, encima
ב (be ou tambén pronunciado "ba") - no, na, nos, nas, em
שולחן (shulchân)- mesa
דוד (dod) - tio
יש (iesh) - há
רחוב (rechóv) - rua

o


VERBO TER HEBRAICO

No hebraico não existe o verbo "ter". Para expressar posse, é preciso usar duas palavras distintas: "iêsh" (יש) e um pronome objeto (לי, לך, etc.).

PortuguêsTransliteraçãoHebraico
Eu tenhoiêsh
li
יש
לי
Você temiêsh
lechá
יש
לך
Você tem (feminino)iêsh
lach
יש
לך
Ele temiêsh
יש
לו
Ela temiêsh
יש
לה
Nós temosiêsh
lânu
יש
לנו
Vocês têmiêsh
lachêm
יש
לכם
Vocês tê,
(feminino)
iêsh
lachen
יש
לכן
Eles têmiêsh
lahêm
יש
להם
Elas têmiêsh
lahen
יש
להן


EXEMPLOS:


. יש לי חברים טובים
iêsh li chaverím tovím.
Eu tenho bons amigos


? כמה כסף יש לך
kâma késsef iêsh lechá?
Quanto dinheiro você tem?


.יש לו ארבעה ילדים קטנים
iêsh lo arba'á ieladím k'taním.
Ele tem 4 crianças pequenas.


.יש לכם שעה של שיעור
iêsh lachèm shaá shel shiúr.
Vocês têm uma hora de aula.


?כמה זמן יש לנו
kâma zman iêsh lânu?
Quanto tempo nós temos?


שיר

Esta é uma de minhas músicas favoritas em hebraico que sempre me deixa de bom humor...espero que possa fazer o mesmo com vocês. :-) A cantora é aGali Atari, umas das cantoras mais consagradas em Israel.

Eu dedico esta canção a uma grande amiga - que o sol sempre brilhe na sua vida!
אם יש לך שמש
im iêsh lechá shemésh
Se você tem o sol

על ספסל בגן יושבת ופרחים בשערה
al safsál ba-gan ioshévet, u-frachím be seará
Ela senta no banco, e as flores em tempestade (de vento)

שרה עם הרוח הקרירה.
shára im ha-ruách ha-krirá
Ela canta com o vento friozinho

ועיניים צוחקות לה, נמשים בקצה אפה
ve-eináim tzochakót la, nemashím be-ktsê afá
E os olhos riem, sardas na ponta de seu nariz

ושורק לה שחף מכפה.
ve-shorêk la sháchaf mi-kapá
E uma gaivota assovia pra ela na copa da árvore

אם יש לך שמש, יש לך שמש
im iesh lechá shêmesh, iesh lechá shêmesh
Se você tiver o sol, tiver o sol

יש לך שמש בליבך
iêsh lechá shêmesh be-libchá
Se você tiver o sol em seu coração

בוא והושט לה את ידך.
bó ve-hoshêt lá et iadchá
Venha e dê-lhe a mão

חתלתול אחד מופיע בא מעץ שבשדרה
chataltul echád mofía ba mi-êtz she ba-sderá
Um gatinho aparece na árvore em seu caminho

הוא מביט בשקט לעברה.
hu mabít be shéket le-evrá
Ele olha em silêncio para o seu passado

היא על הספסל יושבת ושקועה בחלומות,
hí al ha-safsál ioshévet, u-shkuá ba chalomót
Ela sentada no banco, perdida em seus sonhos

ועיניה אט נעצמות.
ve-enêa at neêtzamót
E seus olhos aos poucos fecham

אם יש לך שמש...
im iêsh lechá shêmesh...
Se você tiver o sol...



VERBO-Não ter" em hebraico

שיעור תשעי
shiúr tish'í
Nona Lição

Coloque fones de ouvido para escutar melhor a lição:

Nao ter em hebraico by silviowb

Continuando no mesmo tópico da oitava lição, hoje aprenderemos como dizer "não tem" em hebraico.


PortuguêsTransliteraçãoHebraico
Eu não tenhoêin
li
אין
לי
Você não temêin
lechá
אין
לך
Você não tem
(feminino)
êin
lach
אין
לך
Ele não temêin
אין
לו
Ela não temêin
אין
לה
Nós não temosêin
lânu
אין
לנו
Vocês não têmêin
lachêm
אין
לכם
Vocês não têm,
(feminino)
êin
lachen
אין
לכן
Eles não têmêin
lahêm
אין
להם
Elas não têmêin
lahen
אין
להן


EXEMPLOS:

אין לי זמן עכשיו
êin li zman ach-sháv
Eu não tenho tempo agora.
?אין לך את המספר שלי
êin lechá et ha mispár shelí?
Você não tem meu número?
אין לו בית חדש
êin ló bait chadásh
Ele não tem uma casa nova.
אין לה שיער ארוך
êin lá sa'ár aróch
Ela não tem cabelos longos.


EXPRESSÕES COM אין :

אין לי מושג
êin li musság
Eu não faço idéia.
אין לי כוח
êin li kôach.
Não tenho energía. (cansado demais, ou impaciente)
אין לי סבלנות
êin li savlanút
Eu não tenho paciência
!אין מצב
êin matzáv
De jeito nenhum! (lit.: não há situação)
Note que apesar de estar usando somente "êin li" nestas expressões, pode-se usá-las com todas as outras partículas de posse (êin lechá, êin ló, etc.)


Este vídeo é uma pequena homenagem minha ao IDF, e apresento aqui um lindo vídeo com a música êin li éretz achéret (eu não tenho outra terra, ou país):

Cantora: Gali Attari.

אין לי ארץ אחרת




אין לי ארץ אחרת
êin li éretz achéret
Eu não tenho outra terra (país)

גם אם אדמתי בוערת
Gam im admatí boéret
Também se minha terra está em chamas

רק מילה בעברית חודרת
*rak milá be ivrít choderét
Somente uma palavra em hebraico penetra

אל עורקי אל נשמתי
El orkaí, el nishmatí
Nas minhas veias, em minha alma

בגוף כואב בלב רעב
No corpo doloroso, no coração faminto

כאן הוא ביתי
kân hu beití
Aqui é a minha casa

לא אשתוק
ló eshtók
Não me calarei

כי ארצי שנתה את פניה
kí artsí shintá et panêa
Pois meu país mudou a sua face


לא אוותר לה
Ló avater lá
Não desistirei dela

אזכיר לה
Azkir lá
Lembrarei dela

ואשיר באזניה
ve ashir be oznêa
E cantarei em seus ouvidos

עד שתפתח את עיניה
ad she tifkách et enêa
Até que ela abra seus olhos

אין לי ארץ אחרת
êin li éretz achéret
Não tenho outra terra (país)

עד שתחדש את ימיה
ad she t'chadêsh et iamêa
Até que ela renove seus dias

עד שתפקח את עיניה
ad she tifkách et enêa
Até que ela abra seus olhos


Preposição ב (bê)

שיעור עשירי
shiúr assirí
Décima Lição

A preposição ב (bê) pode ser traduzida para o português como "em", "no", "na", "nos" ou "nas".

Importante notar que ela sempre é escrita junto com a palavra.

Sua pronúncia geralmente é "bê".

Exemplos:


?איפה אתה גר - A
éifo atá gar ?
Onde você mora ?

.אני גר בישראל - B
aní gar be-israel.
Eu moro em Israel


.בברזיל יש הרבה חופים יפים
be-brazil iêsh harbê chofím iafím.
No Brasil existem muitas praias bonitas.


ב ה
A preposição ב pode vir acompanhada do artigo definido ה . Neste caso, une-se as duas palavras e a pronúncia da ב, torna-se "bá".

Exemplos:

.בחדר שלי יש בלגן גדול
ba-chéder shelí iêsh balagân gadol.
No meu quarto há uma grande bagunça.


?איפה החבר שלך עכשיו - A
éifo ha-chavêr shel-chá ach-sháv?
Onde está seu amigo agora?

.הוא בבית - B
hu ba-báit.
Ele (está) em casa (referindo-se à casa "dele", específico.)

אני בבית
aní ba-bait.
Eu (estou) em casa. (na minha casa, específico)


Note a diferença:

.אני במסעדה
aní bê-mis'adá.
Eu (estou) em um restaurante. (não definido)


.אני במסעדה
aní ba-mis'adá.
Eu (estou) no restaurante. (definido, específico)


Números Femininos em Hebraico

שיעור האחד-עשר
shiúr ha-echád assár
Décima Primeira Lição

Nesta lição aprenderemos os números femininos e como usá-los. É essencial conhecer bem a diferença entre os números femininos e masculinos.

TransliteraçãoHebraicoNúmero
éfesאפס0
achátאחת1
shtáimשתיים2
shalóshשלוש3
árbaארבע4
chamêshחמש5
shêshשש6
shévaשבע7
shmôneשמונה8
têshaתשע9
ésserעשר10
achát-essrêאחת-עשרה11
shteim-essrêשתים-עשרה12
shalósh-essrêשלוש-עשרה13
arbá-essrêארבע-עשרה14
chamêsh-essrêחמש-עשרה15
shesh-essrêשש-עשרה16
shvá-essrêשבע-עשרה17
shmone-essrêשמונה-עשרה18
tisha-essrêתשע-עשרה19
esrímעשרים20
esrím-ve-achátעשרים
ואחת
21
esrím-ve-shtáimעשרים
ושתיים
22
esrím-ve-shaslóshעשרים
ושלוש
23
shloshímשלושים30
arbaímארבעים40
chamishímחמישים50
shishímשישים60
shiv'ímשבעים70
shmonímשמונים80
tish'ímתשעים90
mêaמאה100


EXEMPLOS:
.בכיתה שלי יש 5 בנים ו 5 בנותba-kitá shelí iêsh chamishá baním ve-chamêsh banót
Na minha sala de aula tem cinco meninos e cinco meninas.

.יש לי 3 אחיות ואח 1iêsh li shalósh achaiót ve-ach echád
Eu tenho três irmãs e um irmão.

.יש לו 3 חתולות ו 7 כלביםiêsh lo shalósh chatulót ve-shishá klavím.
Ele tem três gatas e um cachorro.


REGRAS DE USO:

Os números femininos são usados para:

1 - Contar (um, dois, três, etc.)

2 - Dizer as horas.

3 - Dizer a idade.

O número 2 (shtáim) muda de forma quando acompanha um substantivo:

.שתי בנות
shtei banót
Duas meninas.

.שתי עיניים
shtei eináim
Dois olhos
("olho" em hebraico é feminino!)
HA OU  NÃO HA
שיעור השתים עשרה
(shiur ha-shtêim esrê)
 Lição 12

?יש או אין
(iêsh ó êin?)
"Há" ou "Não Há"

A palavra "iêsh" ( יש ) significa "há" (de haver).
A palavra "êin" ( אין ) significa "não há".


Exemplos com יש:

   . באוטובוס יש הרבה אנשים
(ba otobús iêsh harbê anashím)
No ônibus há muitas pessoas.

בבית של רותי יש טלויזיה אחת
(ba bait shel ruti iêsh televízia achát)
Na casa de Rute tem uma televisão.

בקפה שלך יש חלב וסוכר
(ba kafé shelchá iêsh chaláv ve sukár)
No seu café há leite e açúcar.


Exemplos com אין:

בירושליים אין ים
(be ierushláim êin iâm)
Em Jerusalém não há mar (praia).

בעיתון אין שום דבר מעניין
(ba itón êin shum davár meaniên)
No jornal hão há nada de interessante.

אין גלידה במקרר
(êin glída ba mekarêr)
Não há sorvete na geladeira.



PRATICANDO A LEITURA:

אני עכשיו בבית. הבית שלי לא גדול אבל מאוד יפה. יש שני חדרים קטנים, סלון קטן מטבח ושרותים. אין טלויזיה בבית אבל יש הרבה ספרים טובים. ו


VOCABULÁRIO:
sala (salón)  = סלון 
 cozinha (mitbách) = מטבח 
 quarto (chéder) = חדר
 banheiro (shrutím) = שרותים


Verbos Hebraicos - Parte 1

שיעור השלוש-עשרה
(shiur ha-sh'losh esrê)
13 Lição

Nesta lição nós teremos uma pequena introdução à conjugação básica dos verbos em hebraico no Tempo Presente.

לדבר
Masculino PluralMasculino Singular
מדבריםמדבר
Feminino PluralFeminino Singular
מדברותמדברת

Agora vamos conjugar o verbo לדבר com todos os pronomes pessoais:

אני מדבר
אני מדברת

אתה מדבר
את מדברת

הוא מדבר
היא מדברת

אנחנו מדברים
אנחנו מדברות

אתם מדברים
אתן מדברות

הם מדברים
הן מדברות
Conversação:

 ? אתה מדבר פורטוגזית :A
 .כן, אני מדבר פורטוגזית:B
  ?ואתה גם מדבר אנגלית:A
 כן, אני מדבר אנגלית:B
 ?ועברית אתה מדבר:A
 כן, אני מדבר עברית היטב:B

VOCABULÁRIO

  português :פורטוגזית
 inglês :אנגלית
 e: ו
 também :גם
 bem :היטב

Verbos que seguem a mesma conjugação do verbo לדבר :

לבקר
ׂ(levakêr - visitar)

לסדר
(lessadêr - arrumar, ajeitar, organizar)

לשקר
(leshakêr - mentir)

לספר
(lessapêr - contar uma estória)

לטפל
(letapél - cuidar)

לבטל
(levatél - cancelar)


Nenhum comentário:

Postar um comentário