terça-feira, 29 de janeiro de 2019

Estamos hablando de shibolth o siboleth?

Estamos hablando de shibolth o siboleth?



Este es uno de los mayores ejemplos escriturísticos, para quien dice que!
No tiene importancia llamar al salvador de yeshua, Yausha yehoushua, yahoushuah yaohushua ... o Yahshuah ...

la simple falla en la fonética del nombre shibolette (decían sí-bolette en vez de shi-bolette) ... causa a la muerte a los que se equivocaron!



החלוֹבשׁ = shiboleth = río que corre (yarden = jordão).

= החלוֹבש shim, ... x hormigón sonido, sonido rollo vav b ..., ... Lamed el sonido, tav sonido ... l, ... t HEH sonido de extremo mute = shibboleth = corriente corriente

Y en el caso de que se produzca un error en el sistema operativo. Mudo al final = siboleth = carga pesada.

"Entonces diga: Chibolete". Si él dijese: "Sibolete", sin conseguir pronunciar correctamente la palabra, lo prendían y lo mataban en el lugar de paso del Jordán. Cuarenta y dos mil efraimitas fueron muertos en aquella ocasión. "Jueces 12.6

Luego sobre el significado de Chibolete = río que corre y Sibolete = carga pesada.

"Chibolete es el lenguaje de la alianza. En tu guerra, ¿qué lenguaje estás usando? Lo que usted declara, o hace de su vida un Chibolete (río que corre) o Sibolete (carga pesada) "?.
"Es una palabra muy fuerte.

Un aparente, y simple error en la fonética de una silaba causa a la muerte de 40 mil hombres! reflejar !!



Ivonil  ferreira  de carvalho-jatai-go.

Nenhum comentário:

Postar um comentário