domingo, 10 de maio de 2020

La afiliación biológica de Yahshuah-simple y clara.

La afiliación biológica de Yahshuah-simple y clara.

sustantivo femenino de filiación

1)
vínculo entre un individuo y su padre o madre.
2)
serie de individuos que descienden directamente uno del otro; linaje, progenie ".

Genética humana
Desde un punto de vista biológico, Marta Wey Vieira, pediatra y genetista clínico, explica que hay un aspecto interesante en relación con la herencia genética materna, que es el ADN mitocondrial. "Tenemos el ADN en dos posiciones dentro de la célula, una en el núcleo, que es mitad materna y mitad paterna, y hay ADN mitocondrial, que se encuentra en el citoplasma de la célula. Ésta hereda solo de la madre", dice.

Ahora, el nacimiento de Yahshuah יהשועה ocurrió de esta manera. Cuando su madre Miryam estaba comprometida con Yosef, antes de que se unieran sexualmente, Rukha Kadosh se encontró embarazada de un niño. Mattityahu - מתיתיהו (Mateo) 1.18.

São Jerônimo e as traduções da Bíblia
19 Entonces, Yossef, su esposo baalah, siendo un hombre tzadik (justo) y no queriendo exponerla en un ejemplo público, deseaba despedirla en secreto.
"También hay un registro en el Evangelio Proto-Havah-Evangélico de Santiago donde en el capítulo 13: 1 está escrito:
Y Miryam se quedó durante tres meses en IsHevel's (Isabel). A medida que su barriga crecía día tras día, se preocupó y comenzó su camino a casa. Estaba escondida de los hijos de Yahshurum y tenía dieciséis años cuando sucedieron estas cosas.
XIII
1. Cuando Miryam (María) llegó al sexto mes de embarazo, Yosef (José) regresó de sus trabajos y, al llegar a casa, se dio cuenta de que estaba embarazada. Luego se golpeó la cara y se tiró al suelo, sobre una manta, llorando amargamente: “¿Cómo me presentaré al Soberano? ¿Cómo rezaré por esta chica que recibió una virgen del Templo del Soberano y que no sabía cómo mirar? ¿Lo que le pasó a Adam (Adam) también me pasó a mí? Porque mientras Adán (Adán) rezaba, la serpiente vino y, al ver a Eva sola, la engañó ... ¿Me habría sucedido lo mismo?
2. Entonces Yosef (José) se levantó y llamó a Miryam (María). Le dije: "¿Qué hiciste, tú que eras el favorito de YHVH Yahveh? ¿Cómo te atreviste a hacer eso? ¿Has olvidado tu YHVH Yahveh? ¿Cómo manchaste tu alma, tú que fuiste criado en hakadoshim (santo de los santos) recibiendo apoyo de las manos de Malach (ángel?) ¨

3. Lloró amargamente y dijo: "Sigo pura porque no conozco a un hombre". Yosef (José) respondió: "Entonces, ¿de dónde viene lo que llevas en tu pecho?". Miryam (Maria) respondió: "Juro por el Soberano, mi YHVH Yahveh, que no sé cómo sucedió esto". Besorah de Ya´akov (Tiago) 3 apócrifo
El libro sugiere que Yosef (José) pensó que encontró a Miriam (María) embarazada de otro hombre como Adam
 ... cuando su Ishah (mujer) fue desflorada en el Edén por la serpiente ".
20 Pero mientras pensaba en estas cosas, he aquí, el Malach celestial (ángel) del Supremo YAHVEH -יהוה se le apareció en un sueño, diciendo: Yossef, ben Dáoud (hijo de David), no tengas miedo de tomar a Miryam, tu esposa; porque lo que se concibe en él es de parte de Rukha Kadosh.
21 Y dará a luz un Hijo, y llamarás Su Nombre Yahshuah יהשועה: porque Él salvará a Su pueblo de sus pecados.

"ואתה תקרא לו בשמו יחשוא כי הוא יציל את עמו מחטאיהם (hebreo)

ver karáta et shemou yahshuah ki hu yoshah et amô me aonoteiêm (transliterado) "
22 Ahora todo esto se hizo, para que se cumpliera lo dicho por el Supremo YAHVEH יהוה a través del navi (profeta), ¡diciendo!

23 He aquí, a-Pessoaah-Betulah-Virgo concebirá un Niño, y dará a luz a un Hijo, y lo llamarán Emmanu-Yah que significa, Yah- con nosotros.

("Una breve explicación de las palabras -Personah y Betulah-
  AB´reshit (Génesis) 24 en el versículo 16 donde Rivka (Rebeca) se llama Betulah; En el versículo 43, también se la describe como Ha -Personah:

Vea la traducción correcta en los textos microfilmados en los Rollos de Qunran que se encuentran en el Mar Muerto para Isaías 7:14, donde lleva la palabra "Ha-personh" o virgen, según el texto de la Septuaginta que tradujo correctamente para partenos.


HA PESSOAH HA YOTZET LISHOV
Ha Pessoaah TIENE "YOTZET LISHOV" significa: una virgen que viene a sacar agua. AB´eresheet (génesis) 24; 43 .... entonces, esa doncella que sale a sacar agua ...)
En este ejemplo, podemos entender que la palabra Persona y Betula tienen el mismo significado. Génesis 16 versículo 24, dice Rivka, betulah y en el versículo 43, dice Personah, lo que significa que ambas palabras son sinónimos.
AB'eresheet (génesis) 24: 43 ...
¿Qué significa que en este ejemplo en la Torá, podemos entender que las palabras PESSOAH y BETULA tienen el mismo significado? Yahshayahu_Isaias_ 7; 14 ")
24 Yosef, habiéndose levantado del sueño, hizo lo que el Soberano Malach (ángel) del Soberano YAHVEH יהוה le había dicho, y tomó a su esposa para sí.
25 Y él no tuvo relaciones sexuales con ella hasta que ella dio a luz a su hijo bachor (primogénito); y llamó Su Nombre יהשועה Yahshuah - ¡según el orden de Malach (Angel)!
"La visita de Malach (ángel) a Miryam"
Luka-34 Entonces dijo Miryam al celestial Malach (ángel): ¿Cómo será esto, al ver que no tengo una relación sexual con un hombre?
35 Y el celestial Malach (ángel) respondió y le dijo: Rukha Hakadosh vendrá sobre ti, y el poder de ULhim (ULrrim), y en Su sombra te envolverá; por lo tanto, también, este Kadosh que nacerá de ti será llamado el Hijo del Altísimo Ulhim. Confirmado por otro lugar en la escritura que dice ... eres mi hijo, hoy te generé ... heb-1,5.
Y Yaakov engendró a Yossef. Este Yossef era el goura (guardián) de Miryam, del cual nació Yahshuah יהשועה: que se llama Mashyah.Mattityahu - מתיתיהו (Mateo) 1; 16.
En arameo esto no sucede. El error está exactamente en el capítulo 1:16 "Y Yaakov engendró a Yosef, Padre de Myriyan (Ga'bra en la genealogía del Padre), de donde nació YAHSHUAH, que se llama Mashyah. En la versión de Almeida, la palabra "Padre" se tradujo como "esposo", y ahí radica el error, que en arameo no existe.8)

Por lo tanto, Myriam = Mary, que es descendiente de David ... ¡y no Yoseph-jose ... quien no tiene nada que ver con la genealogía del Mesías ...!

Este manuscrito es uno de los dos únicos en los que el linaje de Yahshuah aparece completo en Mateo 1, por su madre Mirian y no por Yosef, su padrastro. Siendo 14-14-14 generaciones de Adán.

Porque en el versículo 16 dice: Y Yacov engendró a Yosef, 'PADRE (avi)' de Miryan, del cual nació Yahshuah, quien es Mashyah. (Linaje Mirian por Daoud (David)
En lugar de Yosef '' esposo '' de Miryan, como siempre han demostrado todas las traducciones cristianas.
El texto deja en claro que el Padre de Yahshuah no es Yosef, y poco después, en el versículo 18, descubrimos que el Padre de Yahshuah es YHWH a través de su RUKHA HAKADOSH (espíritu de YHWH)
Aclaración
Este Yossef (José) que está incluido en la genealogía en Mattityahu (Mateus) es el padre de Miriam (Maria) y no el esposo. El término utilizado para "esposo" proviene del término arameo: Ga’bra, que significa "esposo" o "padre". El traductor griego, traducido para esposo, sin notar que en el versículo 19, cuando hablaba de Yossef (José), el esposo de Miriam (Maria), el término utilizado era: Ba'la-pai-. Así, el problema de las 14 generaciones se corrige y se verifica que la genealogía de Mattityahu (Mateus) es de Miriam (Maria) y no de Yossef (José.) Mattityahu (Mateus) 1: 16,17 (VERSIÓN CORRECTA EN arameo) " Pero Ya akov engendró a Yosef, padre de Miriam de quien nació Yahshuah, designado como Mashyah. Así, todas las generaciones desde Abraham hasta Daoud fueron 14, desde Daoud hasta el exilio babilónico 14, y desde el exilio babilónico hasta Mashyah 14 "Recurso lingüístico:" Polisemia "y" Errores de redactor en manuscritos griegos "1) Mateo 16: 16 - Di-s de la vida (manuscrito griego bizantino y alejandrino) Di-s de salvación (Codex Bezea) • En arameo, la palabra vida también se usa en el sentido de salvación. 2) Hechos 8: 26,27 - Felipe no encontró un eunuco - En arameo (M'Haimna) también significa: Creyente en Yahveh. 3) En Marku 2: 25,26 menciona un episodio con el sumo sacerdote Abiatar, pero este episodio, de hecho, ocurrió con el sumo sacerdote Aimelec, el padre de Abiatar. (1 Sam. 21: 1 y 22:20)

Ivonil ferreira  de carvalho

Nenhum comentário:

Postar um comentário